summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po143
1 files changed, 75 insertions, 68 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
index af2393669cd..3085bdd3b61 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm-kviewcanvasconfig 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-13 08:54+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -14,144 +14,151 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
-#: rc.cpp:3
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "无混合"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "从左侧擦去"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "从右侧擦去"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "从上侧擦去"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "从下侧擦去"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "Alpha 混合"
+
+#: generalconfigwidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "Minimum height:"
msgstr "最小高度:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:6
+#: generalconfigwidget.ui:45
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
-"10."
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor "
+"of 10."
msgstr ""
"所显示图像的高度将不会小于您在此输入的值。\n"
"如果将值设置为 10,将会使得 1x1 的图像在垂直方向上放大 10 倍。"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:10
+#: generalconfigwidget.ui:54
#, no-c-format
msgid "Maximum height:"
msgstr "最大高度:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:13
+#: generalconfigwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
-"factor of 0.1."
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by "
+"a factor of 0.1."
msgstr ""
"所显示图像的高度将不会超过您在此输入的值。\n"
"如果将值设置为 100,将会使得 1000x1000 的图像以 0.1 的因子被垂直压缩。"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
-#: rc.cpp:17
+#: generalconfigwidget.ui:72
#, no-c-format
msgid "Minimum width:"
msgstr "最小宽度:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
-#: rc.cpp:20
+#: generalconfigwidget.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
-"of 10."
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a "
+"factor of 10."
msgstr ""
"所显示图像的宽度将不会少于您在此输入的值。\n"
"如果将值设置为 10,将会使得 1x1 的图像在水平方向上放大 10 倍。"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
-#: rc.cpp:24
+#: generalconfigwidget.ui:90
#, no-c-format
msgid "Maximum width:"
msgstr "最大宽度:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
-#: rc.cpp:27
+#: generalconfigwidget.ui:99
#, no-c-format
msgid ""
-"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
-"factor of 0.1."
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally "
+"by a factor of 0.1."
msgstr ""
"所显示图像的宽度将不会少于您在此输入的值。\n"
"如果将值设置为 100,将会使得 1000x1000 的图像以 0.1 的因子被水平压缩。"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:31
+#: generalconfigwidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Choose which blend effects should be used:"
msgstr "选择要使用的混合效果:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:34
+#: generalconfigwidget.ui:158
#, no-c-format
msgid "Effect"
msgstr "效果"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
-#: rc.cpp:37
+#: generalconfigwidget.ui:177
#, no-c-format
msgid ""
"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
-msgstr "所选的每个效果都可用于创建图像间的过渡效果。如果您选择了多个效果,则会每次随机选用其中一个。"
+msgstr ""
+"所选的每个效果都可用于创建图像间的过渡效果。如果您选择了多个效果,则会每次随"
+"机选用其中一个。"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
-#: rc.cpp:40
+#: generalconfigwidget.ui:195
#, no-c-format
msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
msgstr "使用平滑缩放(质量高但较慢)"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:43
+#: generalconfigwidget.ui:203
#, no-c-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "保持长宽比"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
-#: rc.cpp:46
+#: generalconfigwidget.ui:206
#, no-c-format
msgid ""
-"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
-"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
-"factor."
-msgstr "如果选中了此选项,KView 将总是试着保留长宽比。这意味着,如果宽度放大了 x 倍,那么高度也将被放大 x 倍。"
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That "
+"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the "
+"same factor."
+msgstr ""
+"如果选中了此选项,KView 将总是试着保留长宽比。这意味着,如果宽度放大了 x 倍,"
+"那么高度也将被放大 x 倍。"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
-#: rc.cpp:49
+#: generalconfigwidget.ui:214
#, no-c-format
msgid "Center image"
msgstr "图像居中"
-#: defaults.h:35
-msgid "No Blending"
-msgstr "无混合"
-
-#: defaults.h:36
-msgid "Wipe From Left"
-msgstr "从左侧擦去"
-
-#: defaults.h:37
-msgid "Wipe From Right"
-msgstr "从右侧擦去"
-
-#: defaults.h:38
-msgid "Wipe From Top"
-msgstr "从上侧擦去"
-
-#: defaults.h:39
-msgid "Wipe From Bottom"
-msgstr "从下侧擦去"
-
-#: defaults.h:40
-msgid "Alpha Blend"
-msgstr "Alpha 混合"
+#: generalconfigwidget.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "&Background Color"
+msgstr ""