summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/klatin.po31
1 files changed, 5 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/klatin.po
index 317e3960222..0ef579a70e9 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-25 21:13+0800\n"
"Last-Translator: Wu XiaoGuang <woohsiaokuang@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -444,11 +444,6 @@ msgstr ""
msgid "Start the section you have chosen"
msgstr ""
-#: klatinchoose.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quit"
-msgstr "退出"
-
#: klatinchoose.ui:226
#, no-c-format
msgid "Quits"
@@ -520,11 +515,6 @@ msgstr "您的答案:"
msgid "Enter your answer here"
msgstr "在此输入您的答案"
-#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: klatingrammarwidget.ui:322
#, no-c-format
msgid "Check answer"
@@ -607,11 +597,6 @@ msgstr "问题"
msgid "This shows the number of questions you answered."
msgstr "回答问题的百分比"
-#: klatinresultsdialog.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: klatinresultsdialog.ui:201
#, no-c-format
msgid "Close this dialog"
@@ -668,11 +653,6 @@ msgid ""
"your language."
msgstr ""
-#: klatinsettings_vocabpage.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: klatinsettings_vocabpage.ui:110
#, no-c-format
msgid "The file you are tested on in vocabulary"
@@ -761,11 +741,6 @@ msgid ""
"tested on"
msgstr "要测试的动词语气"
-#: klatinverbswidget.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: klatinverbswidget.ui:115
#, no-c-format
msgid "Change test to new type"
@@ -833,3 +808,7 @@ msgstr "答案 4"
#, no-c-format
msgid "Return to the selection screen"
msgstr "返回到选择屏幕"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "退出"