summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po37
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/katepart.po64
2 files changed, 53 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po
index ebe20544631..e78035bfcdd 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Updated by Albert.Lew <albert_lew2002@eyou.com>, 2002
# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2002
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003
-# WhiredPlanck <wplanck@aosc.io>, 2021.
+# WhiredPlanck <wplanck@aosc.io>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:21+0000\n"
"Last-Translator: WhiredPlanck <wplanck@aosc.io>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/konsole/zh_Hans/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "80x24 (&VT100)"
#: konsole.cpp:686
msgid "80x25 (&IBM PC)"
-msgstr "80x25 (&IBM PC)"
+msgstr "80x25(&IBM PC)"
#: konsole.cpp:687
msgid "80x40 (&XTerm)"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "80x24 (&XTerm)"
#: konsole.cpp:688
msgid "80x52 (IBM V&GA)"
-msgstr "80x52 (IBM V&GA)"
+msgstr "80x52(IBM V&GA)"
#: konsole.cpp:690
msgid "&Custom..."
@@ -388,8 +388,7 @@ msgid ""
"you continue.\n"
"Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-"您打开了一些会话(除了当前的以外)。\n"
-"如果您继续,这些会话会中断。\n"
+"您打开了一些会话(除了当前会话)。如果您继续,这些会话将会会中断。\n"
"您确定要退出吗?"
#: konsole.cpp:1257
@@ -489,7 +488,7 @@ msgstr "关闭确认"
#: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549
msgid "New "
-msgstr "新建"
+msgstr "新建 "
#: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534
msgid "New &Window"
@@ -528,7 +527,7 @@ msgstr "启用(&E)"
#: konsole.cpp:3938
msgid "&Number of lines: "
-msgstr "行数(&N):"
+msgstr "行数(&N): "
#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1011
msgid ""
@@ -567,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: konsole.cpp:4148
msgid "Search string '%1' not found."
-msgstr "字符串“%1”没有找到"
+msgstr "字符串“%1”没有找到。"
#: konsole.cpp:4165
msgid "Save History"
@@ -729,7 +728,7 @@ msgstr "隐藏边框(&A)"
#: konsole_part.cpp:436
msgid "Me&ta key as Alt key"
-msgstr ""
+msgstr "Meta 键作 Alt 键使用(&T)"
#: konsole_part.cpp:441
msgid "Wor&d Connectors..."
@@ -1110,7 +1109,7 @@ msgstr "VIM 颜色"
#: ../other/README.default.Keytab:19
msgid "XTerm (XFree 4.x.x)"
-msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)"
+msgstr "XTerm(XFree 4.x.x)"
#: ../other/linux.keytab:6
msgid "linux console"
@@ -1130,7 +1129,7 @@ msgstr "VT420PC"
#: ../other/x11r5.keytab:3
msgid "XTerm (XFree 3.x.x)"
-msgstr "XTerm (XFree 3.x.x)"
+msgstr "XTerm(XFree 3.x.x)"
#: ../tips:4
msgid ""
@@ -1236,7 +1235,9 @@ msgid ""
"<p>...that you can move a session by holding down the middle mouse button "
"over the tab?\n"
"</p>\n"
-msgstr "<p>……在标签上按下鼠标中键即可移动会话。\n"
+msgstr ""
+"<p>……在标签上按下鼠标中键即可移动会话。\n"
+"</p>\n"
#: ../tips:104
msgid ""
@@ -1372,6 +1373,11 @@ msgid ""
"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command "
"line.\n"
msgstr ""
+"<p>......通过设置提示符以正确显示主机名和当前路径,\n"
+"您可以更好地在 Konsole 中处理远程主机事务。尝试在 ~/.bashrc 中输入这个来设置"
+"提示符:\n"
+"\"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\"。之后你就可以选择提示符并在命令行上\n"
+"点击鼠标中键来粘贴它作为来源或目标。\n"
#: ../tips:212
msgid ""
@@ -1403,7 +1409,6 @@ msgstr ""
"<p>第三次点击后,移动鼠标而不松开鼠标键,就可以选择更多的行。\n"
#: ../tips:238
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that if you drag &amp; drop a URL into a Konsole window you are "
"presented with a\n"
@@ -1414,7 +1419,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>……如果您将 URL 拖放到 Konsole 窗口中,您将会看到一个菜单,其中的选项包括将"
"文件复制/移动到当前工作目录中,以及将 URL 粘贴为文本。\n"
-"<p>只要 TDE 支持,任何类型的 URL 均如此对待。\n"
+"<p>只要 TDE 支持,任何类型的 URL 均可如此对待。\n"
#: ../tips:248
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/katepart.po
index 2c9841c9ff2..47f86de7458 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-03 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 07:52+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170
-#: part/kateschema.cpp:1058
+#: part/kateschema.cpp:1057
msgid "Normal"
msgstr "正常"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "注释"
msgid "Configure %1"
msgstr "配置 %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:688
msgid "H&ighlight:"
msgstr "加亮语法(&I):"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "<p>页脚的格式。支持下列标记:</p>"
msgid "L&ayout"
msgstr "布局(&A)"
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:833
msgid "&Schema:"
msgstr "方案(&S):"
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
msgstr "<p>设定制表符的颜色:</p>"
-#: part/kateschema.cpp:605
+#: part/kateschema.cpp:604
msgid ""
"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To "
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
"前样式设置。<p>要编辑颜色,点击颜色方块,或者从弹出窗口中选择要编辑的颜色。"
"<p>您可以从相应的弹出菜单取消对背景和选中背景颜色的设置。"
-#: part/kateschema.cpp:711
+#: part/kateschema.cpp:710
msgid ""
"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
@@ -1947,109 +1947,109 @@ msgstr ""
"选择一个属性。<p>要编辑颜色,点击颜色方块,或者从弹出窗口中选择要编辑的颜色。"
"<p>您可以从相应的弹出菜单取消对背景和选中背景颜色的设置。"
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+#: part/kateschema.cpp:839 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
msgstr "新建(&N)..."
-#: part/kateschema.cpp:853
+#: part/kateschema.cpp:852
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
-#: part/kateschema.cpp:859
+#: part/kateschema.cpp:858
msgid "Normal Text Styles"
msgstr "普通文本样式"
-#: part/kateschema.cpp:863
+#: part/kateschema.cpp:862
msgid "Highlighting Text Styles"
msgstr "加亮文本样式"
-#: part/kateschema.cpp:868
+#: part/kateschema.cpp:867
msgid "&Default schema for %1:"
msgstr "%1 的默认方案(&D):"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "Name for New Schema"
msgstr "新方案的名称"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "New Schema"
msgstr "新方案"
-#: part/kateschema.cpp:1053
+#: part/kateschema.cpp:1052
msgid "Context"
msgstr "上下文"
-#: part/kateschema.cpp:1059
+#: part/kateschema.cpp:1058
msgid "Selected"
msgstr "选中内容"
-#: part/kateschema.cpp:1060
+#: part/kateschema.cpp:1059
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: part/kateschema.cpp:1061
+#: part/kateschema.cpp:1060
msgid "Background Selected"
msgstr "选中内容的背景"
-#: part/kateschema.cpp:1063
+#: part/kateschema.cpp:1062
msgid "Use Default Style"
msgstr "使用默认样式"
-#: part/kateschema.cpp:1097
+#: part/kateschema.cpp:1096
msgid "&Bold"
msgstr "粗体(&B)"
-#: part/kateschema.cpp:1099
+#: part/kateschema.cpp:1098
msgid "&Italic"
msgstr "斜体(&I)"
-#: part/kateschema.cpp:1101
+#: part/kateschema.cpp:1100
msgid "&Underline"
msgstr "下划线(&U)"
-#: part/kateschema.cpp:1103
+#: part/kateschema.cpp:1102
msgid "S&trikeout"
msgstr "删除线(&T)"
-#: part/kateschema.cpp:1108
+#: part/kateschema.cpp:1107
msgid "Normal &Color..."
msgstr "正常颜色(&C)..."
-#: part/kateschema.cpp:1109
+#: part/kateschema.cpp:1108
msgid "&Selected Color..."
msgstr "选定的颜色(&S)..."
-#: part/kateschema.cpp:1110
+#: part/kateschema.cpp:1109
msgid "&Background Color..."
msgstr "背景色(&B)..."
-#: part/kateschema.cpp:1111
+#: part/kateschema.cpp:1110
msgid "S&elected Background Color..."
msgstr "选中内容的背景色(&E)..."
-#: part/kateschema.cpp:1122
+#: part/kateschema.cpp:1121
msgid "Unset Background Color"
msgstr "取消背景色"
-#: part/kateschema.cpp:1124
+#: part/kateschema.cpp:1123
msgid "Unset Selected Background Color"
msgstr "取消选中背景颜色"
-#: part/kateschema.cpp:1129
+#: part/kateschema.cpp:1128
msgid "Use &Default Style"
msgstr "使用默认样式(&D)"
-#: part/kateschema.cpp:1352
+#: part/kateschema.cpp:1351
msgid ""
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
"properties."
msgstr "当你改变任何样式属性时,“使用默认样式”将自动被清除。"
-#: part/kateschema.cpp:1353
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid "Kate Styles"
msgstr "Kate 样式"