summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kcoloredit.po223
1 files changed, 134 insertions, 89 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index 1b3ed13da1c..8ad704bd01d 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 22:42+0800\n"
"Last-Translator: Qi Liang <cavendish@eyou.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,93 +16,49 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
-msgid "hex."
-msgstr "十六进制"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Qi Liang"
-#: gradientselection.cpp:41
-msgid "Variable"
-msgstr "变量"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "cavendish@eyou.com"
-#: gradientselection.cpp:49
-msgid "Synchronize"
-msgstr "同步"
+#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: colorselector.cpp:67
+msgid "Change"
+msgstr ""
#: colorselector.cpp:82
msgid "0"
msgstr "0"
-#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
-msgid "Invalid format"
-msgstr "无效的文件格式"
-
-#: palette.cpp:163
-msgid "Could not open file"
-msgstr "无法打开文件"
-
-#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
-msgid "Write error"
-msgstr "写错误"
-
-#: palette.cpp:210
-msgid "Could not open file for writing"
-msgstr "无法因为写文件而打开文件"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:35
-msgid "Load Palette"
-msgstr "加载调色板"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:41
-msgid "Select a palette:"
-msgstr "选择调色板:"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:60
-msgid "Custom Colors"
-msgstr "自定义颜色"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:62
-msgid "Recent Colors"
-msgstr "最近使用的颜色"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:93
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|所有文件"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:93
-msgid "Open File"
-msgstr "打开文件"
-
-#: kcoloreditview.cpp:50
-msgid "Add Color"
-msgstr "添加颜色"
-
-#: kcoloreditview.cpp:55
-msgid "At cursor"
-msgstr "在光标位置"
-
-#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆盖"
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "变量"
-#: kcoloreditview.cpp:74
-msgid "Color at Cursor"
-msgstr "光标位置的颜色"
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "同步"
-#: kcoloreditview.cpp:78
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
+#: kcolorchooser.cpp:34
+msgid "TDE Color Chooser"
+msgstr ""
-#: kcoloreditdoc.cpp:111
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
+#: kcolorchooser.cpp:40
+msgid "Print the selected color to stdout"
msgstr ""
-"当前文件已经被修改。\n"
-"你确定要保存吗?"
-#: kcoloreditdoc.cpp:112
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "不保存"
+#: kcolorchooser.cpp:47
+msgid "KColorChooser"
+msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:77
msgid "New &Window"
@@ -132,6 +88,10 @@ msgstr "就绪。"
msgid "All Files"
msgstr "全部文件"
+#: kcoloredit.cpp:259
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: kcoloredit.cpp:266
msgid ""
"A Document with this name already exists.\n"
@@ -140,6 +100,78 @@ msgstr ""
"一个同名文件已经存在。\n"
"你确定要覆盖它吗?"
+#: kcoloredit.cpp:268
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆盖"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"当前文件已经被修改。\n"
+"你确定要保存吗?"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "不保存"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+msgid "Add Color"
+msgstr "添加颜色"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "在光标位置"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "光标位置的颜色"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "十六进制"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "加载调色板"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "选择调色板:"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "自定义颜色"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "最近使用的颜色"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:71
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|所有文件"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "打开文件"
+
#: main.cpp:26 main.cpp:40
msgid "KColorEdit"
msgstr "KColorEdit"
@@ -153,23 +185,36 @@ msgstr "要打开的文件"
msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr "重写用户界面代码,遵循 TDE 标准"
-#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
-#: rc.cpp:6
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "无效的文件格式"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "无法打开文件"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "写错误"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "无法因为写文件而打开文件"
+
+#: kcoloreditui.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kcoloreditui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Color"
msgstr "颜色(&C)"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Qi Liang"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "cavendish@eyou.com"
+#: kcoloreditui.rc:20
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
#~ msgid "A color editor for TDE"
#~ msgstr "TDE 的颜色编辑器"