summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/klettres.po155
1 files changed, 84 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/klettres.po
index 2f503b31d4b..64fa6cdd719 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/klettres.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/klettres.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-25 21:05+0800\n"
"Last-Translator: Wu XiaoGuang <woohsiaokuang@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wu XiaoGuang"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -73,10 +73,15 @@ msgstr "再次播放声音"
#: klettres.cpp:204
msgid ""
-"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File "
-"menu, Replay Sound."
+"You can replay the same sound again by clicking this button or using the "
+"File menu, Replay Sound."
msgstr ""
+#: klettres.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr "显示菜单栏"
+
#: klettres.cpp:208
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "隐藏菜单栏(&M)"
@@ -96,8 +101,8 @@ msgstr "选择级别"
#: klettres.cpp:214
msgid ""
"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 "
-"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and "
-"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
+"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable "
+"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
msgstr ""
#: klettres.cpp:216
@@ -142,8 +147,8 @@ msgstr "选择主题"
#: klettres.cpp:231
msgid ""
-"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background "
-"picture and the font color for the letter displayed."
+"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the "
+"background picture and the font color for the letter displayed."
msgstr ""
#: klettres.cpp:233
@@ -155,7 +160,9 @@ msgstr "幼儿模式"
msgid ""
"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid "
"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar."
-msgstr "如果您位于少儿模式中,单击此按钮将设置为幼儿模式。幼儿模式没有菜单栏,而且状态栏的字体也较大。"
+msgstr ""
+"如果您位于少儿模式中,单击此按钮将设置为幼儿模式。幼儿模式没有菜单栏,而且状"
+"态栏的字体也较大。"
#: klettres.cpp:235
#, fuzzy
@@ -221,6 +228,10 @@ msgstr ""
"文件 $TDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt 找不到;\n"
"请检查您的安装。"
+#: klettres.cpp:464
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: klettres.cpp:478
#, c-format
msgid "Inserts the character %1"
@@ -245,7 +256,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"KLettres 帮助很小的小孩或者学习新语言的成年人,\n"
"将读音及其字母关联起来。\n"
-"有十种语言可供选择:捷克语、丹麦语、荷兰语、英语、法语、意大利语、卢干达语、罗马化的印地语、西班牙语和斯洛伐克语。"
+"有十种语言可供选择:捷克语、丹麦语、荷兰语、英语、法语、意大利语、卢干达语、"
+"罗马化的印地语、西班牙语和斯洛伐克语。"
#: main.cpp:48
msgid "KLettres"
@@ -338,97 +350,98 @@ msgstr "幼儿和少儿 SVG 图标"
msgid "Timer setting widgets"
msgstr "计时器设置部件"
-#. i18n: file klettresui.rc line 15
-#: rc.cpp:6
+#: soundfactory.cpp:78
+msgid "Error while loading the sound names."
+msgstr "装入声音名称时出错。"
+
+#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45
+msgid "tenths of second"
+msgstr ""
+
+#: klettres.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
+
+#: klettres.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "主题"
+
+#: klettres.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: klettres.kcfg:29
+#, no-c-format
+msgid "Difficulty level."
+msgstr "难易级别。"
+
+#: klettres.kcfg:35
+#, no-c-format
+msgid "Kid Timer"
+msgstr "幼儿计时器"
+
+#: klettres.kcfg:39
+#, no-c-format
+msgid "Grown-up Timer"
+msgstr "少儿计时器"
+
+#: klettres.kcfg:45
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: klettresui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: klettresui.rc:15
#, no-c-format
msgid "L&ook"
msgstr "外观(&O)"
-#. i18n: file klettresui.rc line 33
-#: rc.cpp:12
+#: klettresui.rc:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "字体设置"
+
+#: klettresui.rc:33
#, no-c-format
msgid "Main"
msgstr "主要"
-#. i18n: file klettresui.rc line 47
-#: rc.cpp:15
+#: klettresui.rc:47
#, no-c-format
msgid "Characters"
msgstr "字符数"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:18
+#: timerdlg.ui:30
#, no-c-format
msgid "Set the time between 2 letters."
msgstr "设定两个字母之间的时间。"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 59
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#: timerdlg.ui:59 timerdlg.ui:150
#, no-c-format
msgid "Set the timer (in minutes)"
msgstr "设定计时器(以分钟计)"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
+#: timerdlg.ui:62 timerdlg.ui:153
#, no-c-format
msgid "Only used if Use a timer is checked"
msgstr "仅当计时器选中时才使用"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 70
-#: rc.cpp:27
+#: timerdlg.ui:70
#, no-c-format
msgid "Kid Mode"
msgstr "幼儿模式"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:36
+#: timerdlg.ui:178
#, no-c-format
msgid "Grown-up Mode"
msgstr "少儿模式"
-#. i18n: file klettres.kcfg line 9
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 12
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "主题"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 21
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 29
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty level."
-msgstr "难易级别。"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 35
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Kid Timer"
-msgstr "幼儿计时器"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 39
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Grown-up Timer"
-msgstr "少儿计时器"
-
-#: soundfactory.cpp:78
-msgid "Error while loading the sound names."
-msgstr "装入声音名称时出错。"
-
-#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45
-msgid "tenths of second"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Hide menubar"
#~ msgstr "隐藏菜单栏"