summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kppplogview.po26
1 files changed, 18 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index 5a9e7461043..0f12988f391 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppplogview\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 14:01+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 中文翻译组"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,9 +35,11 @@ msgstr "CSV"
#: export.cpp:40
msgid ""
-"Export to a text file, using semicolons as separators."
-"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
-msgstr "导出为文本文件,使用分号作为分隔符。<p></p>可用于 <i>KSpread</i> 这样的电子表格程序。"
+"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for "
+"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
+msgstr ""
+"导出为文本文件,使用分号作为分隔符。<p></p>可用于 <i>KSpread</i> 这样的电子表"
+"格程序。"
#: export.cpp:42
msgid "HTML"
@@ -45,8 +47,8 @@ msgstr "HTML"
#: export.cpp:43
msgid ""
-"Export to a HTML Page."
-"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>."
+"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the "
+"<i>Internet</i>."
msgstr "导出为 HTML 页面。<p></p>可用于在 <i>Internet</i> 上轻松交换。"
#: export.cpp:56
@@ -118,6 +120,10 @@ msgstr "KPPP 日志查看器"
msgid "Monthly Log"
msgstr "月日志"
+#: main.cpp:73
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:108
msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
msgstr "(C) 1999-2002, KPPP 开发者"
@@ -250,6 +256,10 @@ msgstr "覆盖(&O)"
msgid "An error occurred while trying to open this file"
msgstr "试图打开此文件时发生错误"
+#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
#: monthly.cpp:601
msgid "Monthly estimates (%1)"
msgstr "每月估计(%1)"