diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook | 207 |
1 files changed, 42 insertions, 165 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook index 4cdc4cdb191..4042524da10 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook +++ b/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook @@ -5,228 +5,105 @@ --> <chapter id="more-info"> -<title ->取得更多資訊</title> +<title>取得更多資訊</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->&kde; 首頁在哪裡?</para> +<para>&kde; 首頁在哪裡?</para> </question> <answer> -<para ->&kde; 首頁放在 <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink ->。如果您想找本地端的映射站台,有一些可以選擇。目前的網頁映射站台清單,請參考 <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php" ->http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink ->。</para> +<para>&kde; 首頁放在 <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>。如果您想找本地端的映射站台,有一些可以選擇。目前的網頁映射站台清單,請參考 <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php">http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink>。</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="mailing-lists"> -<para ->有 &kde; 的郵件論壇嗎?</para> +<para>有 &kde; 的郵件論壇嗎?</para> </question> <answer> -<para ->有一些 &kde; 的郵件論壇。每一個都有不同的主題。有些是關於開發者的,所以在此不詳加討論。有些使用者會感興趣的郵件論壇,例如:</para> +<para>有一些 &kde; 的郵件論壇。每一個都有不同的主題。有些是關於開發者的,所以在此不詳加討論。有些使用者會感興趣的郵件論壇,例如:</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->kde</term> -<listitem -><para ->主要 &kde; 郵件論壇,主要為一般性的討論。</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde</term> +<listitem><para>主要 &kde; 郵件論壇,主要為一般性的討論。</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->kde-announce</term> -<listitem -><para ->這是用於宣告新版本的 &kde; 還有新工具、應用程式等。</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde-announce</term> +<listitem><para>這是用於宣告新版本的 &kde; 還有新工具、應用程式等。</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->kde-look</term> -<listitem -><para ->這是關於外觀、風格、還有使用者介面的討論。</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde-look</term> +<listitem><para>這是關於外觀、風格、還有使用者介面的討論。</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->完整的郵件論壇清單,請參考 <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/" ->http://www.kde.org/mailinglists/</ulink ->。</para> -<para ->請注意,已經在這份 &FAQ; 中的問題,就請別拿去郵件論壇問了。</para> +<para>完整的郵件論壇清單,請參考 <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/">http://www.kde.org/mailinglists/</ulink>。</para> +<para>請注意,已經在這份 &FAQ; 中的問題,就請別拿去郵件論壇問了。</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="subscribe"> -<para ->我要怎麼訂閱與取消訂閱這些郵件論壇?</para> +<para>我要怎麼訂閱與取消訂閱這些郵件論壇?</para> </question> <answer> -<para ->要訂閱,請送一封電子郵件到論壇管理地址:</para> +<para>要訂閱,請送一封電子郵件到論壇管理地址:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink -url="mailto:kde-request@kde.org" ->kde-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org" ->kde-announce-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org" ->kde-look-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->在電子郵件的主旨中必須包含 <userinput ->subscribe <replaceable ->您的電子郵件地址</replaceable -></userinput ->的字樣。</para> -<para ->要取消訂閱,也是請送一封電子郵件到論壇管理地址:</para> +<para>在電子郵件的主旨中必須包含 <userinput>subscribe <replaceable>您的電子郵件地址</replaceable></userinput>的字樣。</para> +<para>要取消訂閱,也是請送一封電子郵件到論壇管理地址:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-request@kde.org" ->kde-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org" ->kde-announce-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org" ->kde-look-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->在電子郵件的主旨中必須包含 <userinput ->unsubscribe <replaceable ->您的電子郵件地址</replaceable -></userinput ->的字樣。 <important -><para ->千萬不要將訂閱與取消訂閱的要求信件直接送到郵件論壇之中!請寄到論壇管理地址。</para -></important -></para> -<para ->這裡還有一份所有 &kde; 相關的郵件論壇清單,還有訂閱與取消訂閱的網頁介面,在 <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo" ->http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink ->。</para> +<para>在電子郵件的主旨中必須包含 <userinput>unsubscribe <replaceable>您的電子郵件地址</replaceable></userinput>的字樣。 <important><para>千萬不要將訂閱與取消訂閱的要求信件直接送到郵件論壇之中!請寄到論壇管理地址。</para></important></para> +<para>這裡還有一份所有 &kde; 相關的郵件論壇清單,還有訂閱與取消訂閱的網頁介面,在 <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo">http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink>。</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->有郵件論壇的存檔嗎?</para> +<para>有郵件論壇的存檔嗎?</para> </question> <answer> -<para ->有的,有一份郵件論壇的存檔,可以做搜尋,放在 <ulink url="http://www.progressive-comp.com" ->Progressive Computer Concepts</ulink ->。它的網址是 <ulink url="http://lists.kde.org" ->http://lists.kde.org</ulink ->。您可以在那裡看到列出郵件論壇的資料夾。注意此時您只能做主旨/作者的搜尋,您可能不會想要做這樣的搜尋。</para> +<para>有的,有一份郵件論壇的存檔,可以做搜尋,放在 <ulink url="http://www.progressive-comp.com">Progressive Computer Concepts</ulink>。它的網址是 <ulink url="http://lists.kde.org">http://lists.kde.org</ulink>。您可以在那裡看到列出郵件論壇的資料夾。注意此時您只能做主旨/作者的搜尋,您可能不會想要做這樣的搜尋。</para> -<para ->要做郵件論壇本文的搜尋,您必須進入這些郵件論壇之中。點選您要搜尋的資料夾(例如 <quote ->kde</quote -> 或 <quote ->kde-devel</quote ->),然後搜尋盒的下拉式選單預設會搜尋本文。要做詳細一點的搜尋,您可能要搜尋 <quote ->kde</quote ->,<quote ->kde-linux</quote -> 和 <quote ->kde-devel</quote -> 資料夾。 </para> +<para>要做郵件論壇本文的搜尋,您必須進入這些郵件論壇之中。點選您要搜尋的資料夾(例如 <quote>kde</quote> 或 <quote>kde-devel</quote>),然後搜尋盒的下拉式選單預設會搜尋本文。要做詳細一點的搜尋,您可能要搜尋 <quote>kde</quote>,<quote>kde-linux</quote> 和 <quote>kde-devel</quote> 資料夾。 </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="newsgroups"> -<para ->有關於 &kde; 的新聞群組嗎?</para> +<para>有關於 &kde; 的新聞群組嗎?</para> </question> <answer> -<para ->有的。在 <literal ->comp.windows.x.kde</literal ->。此外,還有一個德文的新聞群組在 <literal ->de.alt.comp.kde</literal ->。請注意,不要詢問已經在此份 &FAQ; 中的問題。</para> +<para>有的。在 <literal>comp.windows.x.kde</literal>。此外,還有一個德文的新聞群組在 <literal>de.alt.comp.kde</literal>。請注意,不要詢問已經在此份 &FAQ; 中的問題。</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->有任何其它 &kde; 相關的 &FAQ; 嗎?</para> +<para>有任何其它 &kde; 相關的 &FAQ; 嗎?</para> </question> <answer> -<para ->有的,這裡有一份清單:</para> +<para>有的,這裡有一份清單:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink -url="http://www.kde.org/info/faq.php" ->&kde; &FAQ;</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink -url="http://konqueror.org/faq/" ->&konqueror; &FAQ;</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink -url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html" ->aRts 聲音伺服器文件</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://www.kde.org/info/faq.php">&kde; &FAQ;</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://konqueror.org/faq/">&konqueror; &FAQ;</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html">aRts 聲音伺服器文件</ulink></para></listitem> <!-- Removed because the kmail FAQ is part of the KMail manual and not a --> <!-- separate document -<listitem -><para -><ulink -url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html" ->&kmail; -&FAQ;</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html">&kmail; +&FAQ;</ulink></para></listitem> --> </itemizedlist> |