diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/drkonqi.po | 244 |
1 files changed, 0 insertions, 244 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/drkonqi.po deleted file mode 100644 index 991d4ce0c80..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/drkonqi.po +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ -# Traditional Chinese Translation for drkonqi -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Translator: Chung-Yen Chang <candyz@linux.org.tw>, 2001. -# Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2002. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drkonqi 1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:13+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" -"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ChungYen Chang,ChaoHsiung Liao" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "candyz@linux.org.tw,pesder.liao@msa.hinet.net" - -#: backtrace.cpp:83 -msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." -msgstr "因為找不到除錯器「%1」所以無法產生回溯追蹤。" - -#: debugger.cpp:65 -msgid "C&opy" -msgstr "複製(&O)" - -#: debugger.cpp:82 -msgid "Done." -msgstr "完成。" - -#: debugger.cpp:103 -#, c-format -msgid "Backtrace saved to %1" -msgstr "回溯追蹤儲存到 %1" - -#: debugger.cpp:107 -msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" -msgstr "不能建立用來儲存回溯追蹤的檔案" - -#: debugger.cpp:115 -msgid "Select Filename" -msgstr "選擇檔案名稱" - -#: debugger.cpp:123 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "名為「%1」的檔案已經存在。您確定要覆寫它嗎?" - -#: debugger.cpp:125 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "覆寫檔案?" - -#: debugger.cpp:126 -msgid "&Overwrite" -msgstr "覆寫(&O)" - -#: debugger.cpp:138 -msgid "Cannot open file %1 for writing" -msgstr "無法開啟檔案 %1 以供寫入" - -#: debugger.cpp:146 -msgid "Unable to create a valid backtrace." -msgstr "無法建立回溯追蹤。" - -#: debugger.cpp:147 -msgid "" -"This backtrace appears to be of no use.\n" -"This is probably because your packages are built in a way which prevents " -"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in " -"the crash.\n" -"\n" -msgstr "" -"回溯追踨似乎沒有作用。\n" -"這可能是因為您的套件在編譯時防止建立回溯追蹤,或是堆疊框架已經非常嚴重的損壞。\n" -"\n" - -#: debugger.cpp:156 -msgid "Loading backtrace..." -msgstr "載入回溯追蹤中..." - -#: debugger.cpp:179 -msgid "" -"The following options are enabled:\n" -"\n" -msgstr "" -"下列選項已啟用:\n" -"\n" - -#: debugger.cpp:181 -msgid "" -"\n" -"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " -"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" -msgstr "" -"\n" -"其實這些選項並不建議使用─因為它們在某些情況下可能造成 KDE 的問題─將無法產生反向追踨。\n" -"您需要將這些選項關閉並且再度試著讓問題發生以取得回溯追踨。\n" - -#: debugger.cpp:186 -msgid "Backtrace will not be created." -msgstr "回溯追踨將無法建立。" - -#: debugger.cpp:194 -msgid "Loading symbols..." -msgstr "載入符號中..." - -#: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" -"已停用系統組態啟始檢查。\n" - -#: drbugreport.cpp:54 -msgid "You have to edit the description before the report can be sent." -msgstr "您必須在報告送出之前編輯錯誤述。" - -#: krashconf.cpp:74 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" -msgstr "KDE 錯誤控制程式可以讓使用者在程式發生錯誤時回報" - -#: main.cpp:47 -msgid "The signal number that was caught" -msgstr "捕捉到的信號號碼。" - -#: main.cpp:48 -msgid "Name of the program" -msgstr "程式的名稱" - -#: main.cpp:49 -msgid "Path to the executable" -msgstr "可執行檔的路徑" - -#: main.cpp:50 -msgid "The version of the program" -msgstr "程式的版本" - -#: main.cpp:51 -msgid "The bug address to use" -msgstr "要使用的臭蟲位址" - -#: main.cpp:52 -msgid "Translated name of the program" -msgstr "程式的翻譯名稱" - -#: main.cpp:53 -msgid "The PID of the program" -msgstr "程式的 PID" - -#: main.cpp:54 -msgid "Startup ID of the program" -msgstr "程式的啟動 ID" - -#: main.cpp:55 -msgid "The program was started by tdeinit" -msgstr "這個程式由 tdeinit 啟動" - -#: main.cpp:56 -msgid "Disable arbitrary disk access" -msgstr "停用對磁碟的任意存取" - -#: main.cpp:72 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "KDE 錯誤控制程式" - -#: toplevel.cpp:59 -msgid "&Bug report" -msgstr "臭蟲報告(&B)" - -#: toplevel.cpp:60 -msgid "&Debugger" -msgstr "除錯器(&D)" - -#: toplevel.cpp:64 -msgid "&General" -msgstr "一般(&G)" - -#: toplevel.cpp:79 -msgid "&Backtrace" -msgstr "回溯追蹤(&B)" - -#: toplevel.cpp:103 -msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>簡短說明</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:107 -msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>這是什麼?</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:111 -msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>我能做什麼?</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:116 -msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>" -msgstr "<p><b>應用程式發生錯誤</b></p><p>應用程式 %appname 發生錯誤。</p>" - -#: toplevel.cpp:135 -msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " -"without a proper description.</b></p>" -msgstr "" -"<p>您是否想要產生回溯追蹤?這可以幫助作者找到錯誤。</p>\n" -"<p>不幸的是,在較慢的機器上這需要相當的時間。</p>" -"<p><b>注意:回溯追蹤並不包括錯誤的描述與讓臭蟲出現的相關資訊。沒有這些描述資訊是不可能解決問題的。</b></p>" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Include Backtrace" -msgstr "包含回溯追蹤" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Generate" -msgstr "產生一般(&G)" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "不要產生" - -#: toplevel.cpp:215 -msgid "It was not possible to generate a backtrace." -msgstr "這不可能產生回溯追蹤。" - -#: toplevel.cpp:216 -msgid "Backtrace Not Possible" -msgstr "不能回溯追蹤" |