diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmaccess.po | 354 |
1 files changed, 0 insertions, 354 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmaccess.po deleted file mode 100644 index 9102fa912cb..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmaccess.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# translation of kcmaccess.po to Chinese Traditional -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. -# "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -# "POT-Creation-Date: 2003-09-21 01:27+0200\n" -# "PO-Revision-Date: 2001-08-31 09:38+CST\n" -# "Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n" -# "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -# "X-Generator: KBabel 0.8\n" -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:14+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " -"dot tw>\n" -"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kcmaccess.cpp:186 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kcmaccess.cpp:188 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kcmaccess.cpp:190 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kcmaccess.cpp:204 -msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "當數字鎖定、大寫鎖定和捲軸鎖定作用時按 %1" - -#: kcmaccess.cpp:206 -msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "當大寫鎖定和捲軸鎖定作用時按 %1" - -#: kcmaccess.cpp:208 -msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" -msgstr "當數字鎖定和捲軸鎖定作用時按 %1" - -#: kcmaccess.cpp:210 -msgid "Press %1 while ScrollLock is active" -msgstr "當捲軸鎖定作用時按 %1" - -#: kcmaccess.cpp:213 -msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" -msgstr "當數字鎖定和大寫鎖定作用時按 %1" - -#: kcmaccess.cpp:215 -msgid "Press %1 while CapsLock is active" -msgstr "當大寫鎖定作用時按 %1" - -#: kcmaccess.cpp:217 -msgid "Press %1 while NumLock is active" -msgstr "當數字鎖定作用時按 %1" - -#: kcmaccess.cpp:219 -#, c-format -msgid "Press %1" -msgstr "按 %1" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "KDE 無障礙工具" - -#: kcmaccess.cpp:231 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:233 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: kcmaccess.cpp:247 -msgid "Audible Bell" -msgstr "有聲響鈴" - -#: kcmaccess.cpp:254 -msgid "Use &system bell" -msgstr "使用系統響鈴(&S)" - -#: kcmaccess.cpp:256 -msgid "Us&e customized bell" -msgstr "使用自訂響鈴(&E)" - -#: kcmaccess.cpp:258 -msgid "" -"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." -msgstr "如果這個選項被確認,將會使用預設的系統響鈴。如何自訂系統響鈴則請見\"系統響鈴\"控制模組。正常情形它就是一聲\"beep\"。" - -#: kcmaccess.cpp:261 -msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." -msgstr "" -"如果您要播放聲音檔作為自訂的響鈴,請確認這個選項。如此的話,您大概就要關閉系統響鈴。" -"<p>請注意在速度較慢的機器上,響鈴及播放聲音事件間可能造成\"延滯\"。" - -#: kcmaccess.cpp:268 -msgid "Sound &to play:" -msgstr "要播放的聲音(&T):" - -#: kcmaccess.cpp:273 -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." -msgstr "如果選項\"使用自訂響鈴\"有啟動,您可以在這裡選擇一個聲音檔。點擊\"瀏覽...\"可用對話框選擇選擇一個聲音檔。" - -#: kcmaccess.cpp:290 -msgid "Visible Bell" -msgstr "視覺響鈴" - -#: kcmaccess.cpp:296 -msgid "&Use visible bell" -msgstr "使用視覺響鈴(&U)" - -#: kcmaccess.cpp:298 -msgid "" -"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " -"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " -"useful for deaf people." -msgstr "這個選項會開啟 \"視覺響鈴\",也就是當鈴聲啟動時以視覺畫面的通知。 對於聽障而言這將很有用。" - -#: kcmaccess.cpp:304 -msgid "I&nvert screen" -msgstr "反白螢幕(&N)" - -#: kcmaccess.cpp:307 -msgid "" -"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." -msgstr "畫面所有的顏色將會在下面指定的時間內反白。" - -#: kcmaccess.cpp:309 -msgid "F&lash screen" -msgstr "閃爍螢幕(&L)" - -#: kcmaccess.cpp:311 -msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." -msgstr "畫面將會在下面指定的時間內轉變成自定的顏色。" - -#: kcmaccess.cpp:317 -msgid "" -"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." -msgstr "按下這邊以選擇 \"閃爍螢幕\" 視覺響鈴所要使用的顏色。" - -#: kcmaccess.cpp:324 -msgid "Duration:" -msgstr "持續:" - -#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 -msgid " msec" -msgstr " 毫秒" - -#: kcmaccess.cpp:327 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." -msgstr "您可以在這邊自訂 \"視覺響鈴\" 的持續時間。" - -#: kcmaccess.cpp:344 -msgid "&Bell" -msgstr "響鈴(&B)" - -#: kcmaccess.cpp:352 -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "相黏按鍵(&T)" - -#: kcmaccess.cpp:358 -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "使用相黏按鍵(&S)" - -#: kcmaccess.cpp:363 -msgid "&Lock sticky keys" -msgstr "鎖定相黏按鍵(&L)" - -#: kcmaccess.cpp:368 -msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" -msgstr "當同時按下兩個按鍵時關閉相黏(sticky)鍵" - -#: kcmaccess.cpp:373 -msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" -msgstr "當輔助鍵被鎖定或解鎖時使用系統鈴聲" - -#: kcmaccess.cpp:376 -msgid "Locking Keys" -msgstr "鎖定按鍵" - -#: kcmaccess.cpp:382 -msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" -msgstr "當鎖定鍵作用或取消作用時使用系統鈴聲" - -#: kcmaccess.cpp:385 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " -"changes its state" -msgstr "當輔助鍵或鎖定鍵改變其狀態時使用 KDE 的系統通知機制" - -#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 -msgid "Configure System Notification..." -msgstr "設定系統通知..." - -#: kcmaccess.cpp:407 -msgid "&Modifier Keys" -msgstr "輔助鍵(&M)" - -#: kcmaccess.cpp:414 -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "慢速按鍵(&W)" - -#: kcmaccess.cpp:420 -msgid "&Use slow keys" -msgstr "使用慢速按鍵(&U)" - -#: kcmaccess.cpp:428 -msgid "Acceptance dela&y:" -msgstr "加速延遲(&Y):" - -#: kcmaccess.cpp:433 -msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" -msgstr "當按鍵被按下時使用系統鈴聲(&U)" - -#: kcmaccess.cpp:438 -msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" -msgstr "當按鍵被接受時使用系統鈴聲(&U)" - -#: kcmaccess.cpp:443 -msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" -msgstr "當按鍵被拒絕時使用系統鈴聲(&U)" - -#: kcmaccess.cpp:446 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "彈回按鍵" - -#: kcmaccess.cpp:452 -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "使用彈回按鍵(&N)" - -#: kcmaccess.cpp:460 -msgid "D&ebounce time:" -msgstr "解除彈跳時間(&E):" - -#: kcmaccess.cpp:465 -msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" -msgstr "當按鍵被拒絕時使用系統鈴聲" - -#: kcmaccess.cpp:483 -msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "鍵盤過濾器(&K)" - -#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554 -msgid "Activation Gestures" -msgstr "作用手勢" - -#: kcmaccess.cpp:496 -msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" -msgstr "使用手勢來作用相黏鍵與放慢鍵" - -#: kcmaccess.cpp:500 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"您可以在這裡以鍵盤手勢開啟下列功能:\n" -"相黏鍵:連續按 Shift 鍵 5 次\n" -"放慢鍵:按住 Shift 8 秒" - -#: kcmaccess.cpp:504 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Mouse Keys: %1\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"您可以在這裡以鍵盤手勢開啟下列功能:\n" -"滑鼠鍵:%1\n" -"相黏鍵:連續按 Shift 鍵 5 次\n" -"放慢鍵:按住 Shift 8 秒" - -#: kcmaccess.cpp:509 -msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" -msgstr "在一段時間不使用後關閉相黏鍵(sticky)與放慢(slow)鍵" - -#: kcmaccess.cpp:515 -msgid " min" -msgstr " 分鐘" - -#: kcmaccess.cpp:517 -msgid "Timeout:" -msgstr "逾時:" - -#: kcmaccess.cpp:520 -msgid "Notification" -msgstr "通知" - -#: kcmaccess.cpp:526 -msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" -msgstr "當使用手勢開啟或關閉無障礙功能時使用系統鈴聲" - -#: kcmaccess.cpp:529 -msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" -msgstr "當開啟或關閉鍵盤無障礙功能時顯示確認對話盒" - -#: kcmaccess.cpp:531 -msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " -"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" -"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " -"accessibility settings will then always be applied without confirmation." -msgstr "" -"如果核取此選項,當開啟或關閉鍵盤無障礙功能時 KDE 會顯示確認對話盒。\n" -"請注意了解您在做什麼,如果您核消它則鍵盤無障礙功能將設為不使用確認。" - -#: kcmaccess.cpp:533 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " -"feature is turned on or off" -msgstr "當開啟或關閉鍵盤無障礙功能時使用 KDE 系統通知機制" - -#: kcmaccess.cpp:586 -msgid "*.wav|WAV Files" -msgstr "*.wav|WAV 檔案" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "薛景中,王勝弘" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "shyue@sonoma.com.tw,gentamicin5@yahoo.com.tw" |