diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..228f7200d56 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of kcmhtmlsearch.po to +# traditional Chinese translation of kcmhtmlsearch +# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2001, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-11 21:12+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:43 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:50 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "這個全文檢索功能使用 ht://dig HTML 搜尋引擎。您可以取得 ht://dig 從" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:56 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "關於取得 ht://dig 套件的資訊。" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:60 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "ht://dig 網頁" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:66 +msgid "Program Locations" +msgstr "程式位址" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "ht&dig" +msgstr "htdig(&D)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:78 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "輸入您 htdig 程式的路徑, 例如 /usr/local/bin/htdig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:83 +msgid "ht&search" +msgstr "htsearch(&S)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:88 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "輸入您 htsearch 程式的路徑, 例如 /usr/local/bin/htsearch" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:93 +msgid "ht&merge" +msgstr "htmerge(&M)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:98 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "輸入您 htmerge 程式的路徑, 例如 /usr/local/bin/htmerge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:104 +msgid "Scope" +msgstr "範圍" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:106 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " +"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +msgstr "您可以在這邊選取要列入全文檢索搜尋對象的文件部分。可用的選項是 KDE 說明頁,安裝的手冊頁,以及安裝的資訊頁. 您可以選擇其中的任意部分。" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:111 +msgid "&KDE help" +msgstr "KDE 說明(&K)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "&Man pages" +msgstr "手冊頁(&M)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:120 +msgid "&Info pages" +msgstr "資訊頁(&I)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:125 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "額外的搜尋路徑" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:127 +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " +"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " +"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" +"Delete</em> button." +msgstr "" +"您可以在這邊增加額外的文件搜尋路徑。要增加路徑,按下 <em>增加...</em> 按鈕並選擇額外文件所在的路徑。您可以經由按下 <em>刪除</em> " +"按鈕來移除路徑。" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:132 +msgid "Add..." +msgstr "增加..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:142 +msgid "Language Settings" +msgstr "語言設定" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:144 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "您可以選擇要建立索引的語言。" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:146 +msgid "&Language" +msgstr "語言(&L)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:158 +msgid "Generate Index..." +msgstr "產生索引..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "按下這個按鈕以產生全文檢索所需要的索引" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:203 +msgid "" +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " +"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"as other system documentation like man and info pages." +msgstr "<h1>說明索引</h1> 這個組態模組可以讓您設定 ht://dig 引擎, 並提供 KDE 文件, 系統文件如說明頁與資訊頁的全文檢索。" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "薛景中" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shyue@sonoma.com.tw" |