diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdepasswd.po | 118 |
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..5b690b72bd6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# traditional Chinese translation of kdepasswd +# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. +# Translators: Cosmo Train <polaxj@pchome.com.tw>, 2001. +# Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDEpasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-29 16:08+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" +"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "更改這位使用者的密碼" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "變更 Unix 的密碼" + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "維護者" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "您必須以root的身份來變更其他使用者的密碼" + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "更改密碼" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "請輸入您原先的密碼:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "與「passwd」系統程式的交談失敗。" + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "找不到「passwd」這個系統程式。" + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "密碼錯誤。請再試一次。" + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "內部錯誤:傳回的數值不能符合 PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "請輸入您新的密碼:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "請輸入使用者 <b>%1</b> 的新密碼:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "您的密碼超過八個字。在某些系統上,這可能會造成問題。您可以將本密碼刪節成8個字,或是不予理睬,保持這樣。" + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "您的密碼超過八個字。在某些系統上,這可能會造成問題。您可以將本密碼刪節成8個字,或是不予理睬,保持原樣。" + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "密碼過長" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "刪節" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "保持這樣" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "您的密碼已經變更" + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "您的密碼並未變更" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Cosmo Train,謝宗達" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "polaxj@pchome.com.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conversation with `passwd' failed:\n" +#~ msgstr "與`passwd'系統程式的交談失敗" + +#~ msgid "Your password will be truncated to 8 characters." +#~ msgstr "您密碼中多於前8個字元以後的部分將被忽略掉." |