diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 412 |
1 files changed, 0 insertions, 412 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index 1fc33bd5100..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,412 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to Chinese Traditional -# Traditional Chinese Translation of kdebugdialog -# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Clive Lin <clive@tongi.org>, 2001. -# Paladin Liu <paladin@ms1.hinet.net>, 2002. -# Tzer-Ming Liu <tzerming@gmail.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:34+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " -"dot tw>\n" -"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "傳真系統(&A):" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "指令(&M):" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "傳真伺服器 (如果有的話) (&S):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "傳真/數據機裝置 (&F):" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "標準數據機埠" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "序列埠 #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "將輸入檔案轉換為 PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "送出傳真給 %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "以此方式寄送傳真: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "以傳真方式寄送至 %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "略過 %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "過濾 %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "傳真紀錄" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "傳真紀錄" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "KDE列印傳真工具紀錄" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "不能開啟要寫入的檔案。" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "高 (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "低 (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "信紙" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "解析度 (&R):" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "紙張大小 (&P):" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "名稱 (&N):" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "公司 (&C):" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "電話 (&U):" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "將國際前綴「+」置換為:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tzer-Ming Liu" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tzerming@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "給 tdeprint 使用的傳真小工具" - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "對方的傳真電話號碼" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "立刻送出傳真" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "送出後離開" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "要傳真的檔案 (將檔案加入此列表)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "以傳真方式列印" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "過濾器參數" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Mime 類型:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "指令:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "傳真(&X)" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime 類型" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "指令" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "新增過濾規則" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "修改過濾規則" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "移除過濾規則" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "上移過濾規則" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "下移過濾規則" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "沒有參數。" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "個人" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "個人設定" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "頁面設定" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "頁面設定" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "系統" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "選擇傳真系統" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "過濾器" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "過濾器設定" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "傳真號碼" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "項目:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "編輯通訊錄(&E)" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "在您的通訊錄中沒有這個傳真號碼。" - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "上移" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "下移" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "文件 (&I):" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "企業" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "加入傳真號碼" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "從通訊錄中加入傳真號碼" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "移除傳真號碼" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "說明 (&C):" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "工作排程(&U):" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "現在" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "在指定時間" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "傳送封面(&V)" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "主旨(&B):" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "處理中..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "閒置" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "以傳真寄送" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "新增檔案... (&A)" - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "移除檔案 (&R)" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "寄出傳真 (&S)" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "中斷 (&B)" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "通訊錄 (&D)" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "檢視日誌檔 (&I)" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "檢視檔案 (&E)" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "新增傳真收件者(&N)..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "沒有檔案可以傳真。" - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "沒有指定傳真號碼" - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "無法傳真。" - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "無法停止傳真。" - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "無法取得 %1。" - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "傳真發生錯誤:請看紀錄檔以獲得更多資訊。" - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "輸入傳真收件者屬性。" - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "電話 (&N):" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "名稱 (&A):" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "企業(&E):" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "無效的傳真號碼。" |