summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksystraycmd.po123
1 files changed, 0 insertions, 123 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksystraycmd.po
deleted file mode 100644
index 29558b2e36c..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksystraycmd.po
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-# translation of ksystraycmd.po to Traditional Chinese
-# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-24 15:40+0800\n"
-"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
-"dot tw>\n"
-"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:60
-msgid ""
-"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr ""
-"沒有視窗符合樣式 %1,也沒有指定命令。\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:67
-msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
-msgstr "KSysTrayCmd:KShellProcess 找不到 shell。"
-
-#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
-msgid "KSysTrayCmd"
-msgstr "KSysTrayCmd"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Hide"
-msgstr "隱藏(&H)"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Restore"
-msgstr "回復(&R)"
-
-#: ksystraycmd.cpp:236
-msgid "&Undock"
-msgstr "Undock(&U)"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Command to execute"
-msgstr "執行的命令"
-
-#: main.cpp:27
-msgid ""
-"A regular expression matching the window title\n"
-"If you do not specify one, then the very first window\n"
-"to appear will be taken - not recommended."
-msgstr ""
-"符合視窗標題的正規表示式。\n"
-"如果您沒有指定,則會使用最開始的視窗 - 不建議這樣。"
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"The window id of the target window\n"
-"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
-"it is assumed to be in hex."
-msgstr ""
-"目標視窗的視窗 id。\n"
-"指定視窗要使用的 id。如果以 0x 開始,則會被當成是十六進位值。"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Hide the window to the tray on startup"
-msgstr "開始時將視窗隱藏在系統閘。"
-
-#: main.cpp:34
-msgid ""
-"Wait until we are told to show the window before\n"
-"executing the command"
-msgstr "執行命令前先等待,直到視窗被告知顯示。"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
-msgstr "在系統閘設定啟始的工具提示"
-
-#: main.cpp:37
-msgid ""
-"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
-"has no effect unless startonshow is specified."
-msgstr "即使客戶端離開也保持在系統閘。除非指定 startonshow 否則此選項不會發生作用。"
-
-#: main.cpp:39
-msgid ""
-"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
-"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
-msgstr ""
-"在系統閘中使用 ksystraycmd 的圖示而不是視窗的圖示。\n"
-"(應該使用 --icon 來指定 ksystraycmd 的圖示)"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "保持視窗在其他視窗之上"
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
-"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
-msgstr ""
-"當要隱藏視窗時離開客戶端。\n"
-"除非設定 startonshow,而且要保持執行,否則此選項不會發揮作用。"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
-msgstr "允許任何應用程式保持在系統閘"
-
-#: main.cpp:93
-msgid "No command or window specified"
-msgstr "沒有指定命令或視窗"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"