diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kxkb.po | 458 |
1 files changed, 0 insertions, 458 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index fa1a2af7fe4..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,458 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Traditional Chinese -# Traditional Chinese Translation for kxkb -# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Translator: BigIce <leongyb@yahoo.com>, 2001. -# Chao-Hsiung Liao <pesder@seed.net.tw>, 2002. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:59+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " -"dot tw>\n" -"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kxkb.cpp:373 -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "切換鍵盤對應的工具" - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "KDE 鍵盤工具" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "變更鍵盤佈局為「%1」失敗" - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "設定..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "比利時鍵盤" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亞鍵盤" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "巴西鍵盤" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "加拿大鍵盤" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "捷克鍵盤" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "捷克鍵盤 (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "丹麥鍵盤" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "愛沙尼亞鍵盤" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "芬蘭鍵盤" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "法文鍵盤" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "德文鍵盤" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利鍵盤" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "匈牙利鍵盤 (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "義大利鍵盤" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "日文鍵盤" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛鍵盤" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "挪威鍵盤" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx 系列" - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "波蘭鍵盤" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙鍵盤" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "羅馬尼亞鍵盤" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "俄文鍵盤" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克鍵盤" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "斯洛伐克鍵盤 (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙文鍵盤" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "瑞典鍵盤" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "瑞士德文鍵盤" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "瑞士法文鍵盤" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "泰國鍵盤" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "英國鍵盤" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "美國英文鍵盤" - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "美國英文鍵盤(含一般鍵盤)" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "美國英文鍵盤(含 ISO9995-3)" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "亞美尼亞鍵盤" - -#: pixmap.cpp:279 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "亞塞拜然鍵盤" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "冰島鍵盤" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "以色列鍵盤" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "立陶宛 azerty 標準鍵盤" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "立陶宛 querty “數字”鍵盤" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "立陶宛 querty “程式設計師用”鍵盤" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "馬其頓文鍵盤" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "塞爾維亞鍵盤" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛伐克鍵盤" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "越南文鍵盤" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯鍵盤" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "貝魯尼西亞鍵盤" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "孟加拉鍵盤" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "克羅埃西亞鍵盤" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "希臘鍵盤" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "拉脫維亞鍵盤" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "立陶宛 qwerty “數字”鍵盤" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "立陶宛 qwerty “程式設計師用”鍵盤" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其鍵盤" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "烏克蘭鍵盤" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "阿爾巴尼亞鍵盤" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "緬甸鍵盤" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "荷蘭鍵盤" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "喬治亞鍵盤 (拉丁語)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "喬治亞鍵盤 (俄文)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "古吉拉特鍵盤" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "果魯穆奇鍵盤" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "印度鍵盤" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "伊努伊特鍵盤" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "伊朗鍵盤" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "拉丁美洲鍵盤" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "馬爾他鍵盤" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "馬爾他鍵盤 (美國佈局)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "北薩米鍵盤 (芬蘭)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "北薩米鍵盤 (挪威)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "北薩米鍵盤 (瑞典)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "波蘭鍵盤 (qwertz)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "俄文 (西里爾語)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "塔吉克鍵盤" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "土耳其鍵盤 (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "美國英文鍵盤(含 ISO9995-3)" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "南斯拉夫鍵盤" - -#: pixmap.cpp:328 -msgid "Bosnian" -msgstr "羅馬尼亞鍵盤" - -#: pixmap.cpp:329 -msgid "Croatian (US)" -msgstr "克羅埃西亞 (US)" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "法文鍵盤(替代)" - -#: pixmap.cpp:332 -msgid "French Canadian" -msgstr "加拿大法文" - -#: pixmap.cpp:333 -msgid "Kannada" -msgstr "卡納達語鍵盤" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "寮國" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "馬拉雅拉姆語" - -#: pixmap.cpp:336 -msgid "Mongolian" -msgstr "蒙古語鍵盤" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "歐甘文" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "奧里亞語" - -#: pixmap.cpp:339 -msgid "Syriac" -msgstr "古敘利亞語鍵盤" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "泰盧固語鍵盤" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "泰文 (Kedmanee)鍵盤" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "泰文 (Pattachote)鍵盤" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "泰文 (TIS-820.2538)鍵盤" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "烏茲別克鍵盤" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "法羅語鍵盤" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "西藏鍵盤" - -#: pixmap.cpp:351 -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "匈牙利鍵盤(美式)" - -#: pixmap.cpp:352 -msgid "Irish" -msgstr "愛爾蘭鍵盤" - -#: pixmap.cpp:353 -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "以色列 (語言)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "賽爾維亞鍵盤(斯拉夫)" - -#: pixmap.cpp:355 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "賽爾維亞鍵盤(拉丁語)" - -#: pixmap.cpp:356 -msgid "Swiss" -msgstr "瑞典鍵盤" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "鍵盤" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "切換到下一個鍵盤佈局" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "BigIce,Chao-Hsiung Liao" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "leongyb@yahoo.com,pesder@seed.net.tw" |