summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/useraccount.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/useraccount.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/useraccount.po267
1 files changed, 0 insertions, 267 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/useraccount.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/useraccount.po
deleted file mode 100644
index d0f08d18326..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/useraccount.po
+++ /dev/null
@@ -1,267 +0,0 @@
-# Traditional Chinese translation of useraccount.po
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>, 2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: useraccount\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 12:36+0800\n"
-"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stanley Wong"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "stanley18fan0k@yahoo.com.hk"
-
-#: chfacedlg.cpp:56
-msgid "Change your Face"
-msgstr "改變您的面子"
-
-#: chfacedlg.cpp:63
-msgid "Select a new face:"
-msgstr "選擇一個新的面子:"
-
-#: chfacedlg.cpp:79
-msgid "Custom &Image..."
-msgstr "自訂影像(&I)..."
-
-#: chfacedlg.cpp:83
-msgid "&Acquire Image..."
-msgstr "取得影像(&A)..."
-
-#: chfacedlg.cpp:104
-msgid "(Custom)"
-msgstr "(自訂)"
-
-#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256
-msgid "There was an error loading the image."
-msgstr "載入影像時發生錯誤。"
-
-#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error saving the image:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"儲存影像時發生錯誤:\n"
-"%1"
-
-#: chfacedlg.cpp:156
-msgid "&Save copy in custom faces folder for future use"
-msgstr "在您的面子資料夾儲存一個副本供將來使用(&S)"
-
-#: chfacedlg.cpp:162
-msgid "Choose Image"
-msgstr "選擇影像"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Change &Password..."
-msgstr "更改密碼(&P)..."
-
-#: main.cpp:81
-msgid "kcm_useraccount"
-msgstr "kcm_useraccount"
-
-#: main.cpp:82
-msgid "Password & User Information"
-msgstr "密碼及使用者資訊"
-
-#: main.cpp:84
-msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
-msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
-
-#: main.cpp:87
-msgid "Maintainer"
-msgstr "維謢者"
-
-#: main.cpp:91
-msgid "Face editor"
-msgstr "面子編輯器"
-
-#: main.cpp:92
-msgid "Password changer"
-msgstr "密碼更改器"
-
-#: main.cpp:96 main.cpp:97
-msgid "Icons"
-msgstr "圖示"
-
-#: main.cpp:100
-msgid ""
-"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail "
-"programs and word processors, for example. You can change your login password "
-"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>在這裏您可以更改您的個人資訊。它們會被郵件程式、文字處理器等程式使用到。您可以按<em>更改密碼</em>來更改您的登入密碼。"
-
-#: main.cpp:115
-msgid ""
-"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. "
-"You will not be able to change your password."
-msgstr "發生程式錯誤:找不到內部程式 'kdepasswd'。您將無法更改您的密碼。"
-
-#: main.cpp:213
-msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
-msgstr "請輸入您的密碼以儲存設定:"
-
-#: main.cpp:218
-msgid "You must enter your password in order to change your information."
-msgstr "您需要輸入您的密碼才可以更改您的資訊。"
-
-#: main.cpp:228
-msgid "You must enter a correct password."
-msgstr "您需要輸入一個正確的密碼。"
-
-#: main.cpp:232
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred and your password has probably not been changed. The error "
-"message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"發生了錯誤。您的密碼很有可能未被更改。錯誤訊息是:\n"
-"%1"
-
-#: main.cpp:245
-#, c-format
-msgid "There was an error saving the image: %1"
-msgstr "儲存影像時發生錯誤:%1"
-
-#: main.cpp:269 main.cpp:300
-msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
-msgstr "您的系統管理員不允許您更改您的影像。"
-
-#: main.cpp:334
-msgid ""
-"%1 does not appear to be an image file.\n"
-"Please use files with these extensions:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 不像一個影像檔案。\n"
-"請使用有這些副檔名的檔案:\n"
-"%2"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 17
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KCMUserAccount"
-msgstr "KCMUserAccount"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 59
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "User Information"
-msgstr "使用者資訊"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 70
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Organization:"
-msgstr "組織(&O):"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 86
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "名稱(&N):"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 102
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Email address:"
-msgstr "電子郵件地址(&E):"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 118
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&SMTP server:"
-msgstr "SMTP 伺服器(&S):"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 134
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "User ID:"
-msgstr "使用者 ID:"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 194
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>"
-msgstr "<i>(請按下按鈕來更改您的影像)</i>"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 207
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Change Password..."
-msgstr "更改密碼..."
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 232
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "At Password Prompt"
-msgstr "在密碼提示"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 255
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Show one star for each letter"
-msgstr "每一個字母顯示一顆星"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 263
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show three stars for each letter"
-msgstr "每三個字母顯示一顆星"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 271
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Show nothing"
-msgstr "不顯示"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "The size of login images"
-msgstr "登入影像大小"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "The default image file"
-msgstr "預設的影像檔案"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The filename of the user's custom image file"
-msgstr "使用者自訂的影像檔案名稱"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "The user's login image"
-msgstr "使用者的登入影像"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Sort key for KIconViewItems"
-msgstr "KIconViewItems 的分類鍵"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Password echo type"
-msgstr "密碼遮蔽類型"