summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_scalix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_scalix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_scalix.po67
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_scalix.po
new file mode 100644
index 00000000000..fcb7f594b86
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_scalix.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+# translation of kres_scalix.po to
+#
+# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_scalix\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-04 12:40+0800\n"
+"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
+"Language-Team: <zh@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr "內部 kolab 資料。請勿刪除此信件。"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
+msgid ""
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
+"first."
+msgstr "找不到可寫入的資源,無法儲存。請先重新設定 KMail。"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "選擇資源資料夾"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
+msgid ""
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
+"to write to."
+msgstr "您有一個以上可寫入的資源。請選擇您要寫入哪一個。"
+
+#: kabc/resourcescalix.cpp:202
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "載入聯絡人中..."
+
+#: kcal/resourcescalix.cpp:159
+msgid "Loading tasks..."
+msgstr "載入工作中..."
+
+#: kcal/resourcescalix.cpp:160
+msgid "Loading journals..."
+msgstr "載入日誌中..."
+
+#: kcal/resourcescalix.cpp:161
+msgid "Loading events..."
+msgstr "載入事件中..."
+
+#: kcal/resourcescalix.cpp:328
+#, c-format
+msgid "Copy of: %1"
+msgstr "%1 的複本"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"