summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/irkick.po105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..7dfef04d833
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of irkick.po to Traditional Chinese
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:04+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "KDE Lirc 伺服器:已就緒。"
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "KDE Lirc 伺服器:沒有發現紅外線搖控器。"
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "設定(&C)"
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr "紅外線系統已切斷連線,目前無法再遙控。"
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr "紅外線系統已連線。您可以開始遙控。"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr "您要在啟動 KDE 時自動啟動紅外線搖控伺服器嗎?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "要自動開始嗎?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "自動開始"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "不要自動開始"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "重置所有模式。"
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "開始 <b>%1</b>..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "KDE 紅外線遙控伺服器"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "原始 LIRC 介面程式碼"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "主意與觀念方面的程式碼"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "亂數修正"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "主意"