diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po | 84 |
1 files changed, 47 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po index 54ce28f1acd..8d893cece98 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-09 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:15+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -233,19 +233,19 @@ msgstr "" msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "敲擊圖示時顯示回應" -#: mouse.cpp:196 +#: mouse.cpp:179 msgid "&Cursor Theme" msgstr "游標佈景主題(&C)" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:183 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: mouse.cpp:206 +#: mouse.cpp:189 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "指標加速:" -#: mouse.cpp:211 +#: mouse.cpp:194 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that " "the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "" "下,仍將使滑鼠在畫面上有較大的移動。選擇一個很高的加速值可能會讓您的指標飛快" "的在畫面上移動,並且難以控制。<" -#: mouse.cpp:224 +#: mouse.cpp:207 msgid "Pointer threshold:" msgstr "指標界限:" -#: mouse.cpp:232 +#: mouse.cpp:215 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on " "the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " @@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "" "度移動( 1X);<p>也就是說,當您只有移動設備一小段距離,則不會加速,讓您更容易" "控制游標。而移動較大距離,則會加速,讓您可以在畫面上快速移動。" -#: mouse.cpp:244 +#: mouse.cpp:227 msgid "Double click interval:" msgstr "雙敲擊間隔:" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366 +#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:278 mouse.cpp:332 mouse.cpp:340 mouse.cpp:349 msgid " msec" msgstr " 微秒" -#: mouse.cpp:251 +#: mouse.cpp:234 msgid "" "The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " "mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "" "雙敲擊的間隔,是兩次滑鼠按鍵敲擊的最大間隔時間 (以微秒為單位)。如果第二次在經" "過這段時間之後才發生,就會被視為二次獨立的敲擊。" -#: mouse.cpp:261 +#: mouse.cpp:244 msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" msgstr "" -#: mouse.cpp:263 +#: mouse.cpp:246 msgid "" "<p>The image will change when your double-click test time is less than or " "equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" @@ -312,31 +312,31 @@ msgid "" "i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:276 msgid "Drag start time:" msgstr "拖曳開始時間:" -#: mouse.cpp:300 +#: mouse.cpp:283 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." msgstr "如果您按下滑鼠並開始拖曳 (例如在文字編輯器中),拖曳的動作將會被啟動。" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:289 msgid "Drag start distance:" msgstr "拖曳開始距離:" -#: mouse.cpp:314 +#: mouse.cpp:297 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." msgstr "如果您按下滑鼠並移動超過拖曳開始距離,拖曳的動作將被啟動。" -#: mouse.cpp:320 +#: mouse.cpp:303 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "滑鼠滾輪滾動由:" -#: mouse.cpp:328 +#: mouse.cpp:311 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -346,53 +346,53 @@ msgstr "" "如果你使用滑鼠滾輪,這個數值就是你每次滾動滾輪將移動的行距。注意若是這個數值" "超過了可以顯示的行數,那麼這項設定將會被忽略,並改為切換上/下頁的功能。" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:317 msgid "Mouse Navigation" msgstr "滑鼠瀏覽" -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:325 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "使用鍵盤移動滑鼠游標(使用數字鍵)(&M)" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:331 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "加速延遲(&A):" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:339 msgid "R&epeat interval:" msgstr "重複間隔(&E):" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:347 msgid "Acceleration &time:" msgstr "指標加速(&T):" -#: mouse.cpp:372 +#: mouse.cpp:355 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "最快速度(&X):" -#: mouse.cpp:374 +#: mouse.cpp:357 msgid " pixel/sec" msgstr " 像素/秒" -#: mouse.cpp:380 +#: mouse.cpp:363 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "加速度設定(&p)" -#: mouse.cpp:453 +#: mouse.cpp:436 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: mouse.cpp:454 +#: mouse.cpp:437 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 滑鼠開發者" -#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791 +#: mouse.cpp:769 mouse.cpp:774 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr " 像素" -#: mouse.cpp:796 +#: mouse.cpp:779 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -501,10 +501,8 @@ msgid "Re&verse scroll direction" msgstr "反相捲動(&V)" #: kmousedlg.ui:138 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " -"mouse buttons." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present." msgstr "改變滑鼠滾輪捲動的方向或是第四鍵和第五鍵。" #: kmousedlg.ui:146 @@ -514,9 +512,7 @@ msgstr "" #: kmousedlg.ui:149 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse " -"button)." +msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present." msgstr "改變滑鼠滾輪捲動的方向或是第四鍵和第五鍵。" #: kmousedlg.ui:157 @@ -613,3 +609,17 @@ msgstr "頻道 1" #, no-c-format msgid "Channel 2" msgstr "頻道 2" + +#~ msgid "" +#~ "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#~ "mouse buttons." +#~ msgstr "改變滑鼠滾輪捲動的方向或是第四鍵和第五鍵。" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#~| "mouse buttons." +#~ msgid "" +#~ "Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse " +#~ "button)." +#~ msgstr "改變滑鼠滾輪捲動的方向或是第四鍵和第五鍵。" |