summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_pop3.po132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..84e4a47dc52
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-04 19:11+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <您的密碼>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "伺服器回應:\"%1\""
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "伺服器結束了連線。"
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"伺服器不正確的回應:\n"
+"\"%1\""
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"無法傳送給伺服器。\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "沒有支援的驗證詳細資訊。"
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"透過 APOP 登入失敗。伺服器 %1 可能不支援 APOP 協定,雖然它宣稱有支援,或者您所提供的密碼是錯誤的。\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"透過 SASL (%1) 登入失敗。伺服器可能不支援 %2,或者您所提供的密碼是錯誤的。\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"您的 POP3 伺服器不支援 SASL。\n"
+"請選用不同的認證方式。"
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "SASL 驗證沒有編譯至 kio_pop3。"
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"無法登入 %1。\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"無法登入 %1。您所提供的密碼可能是錯誤的。\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "伺服器立即結束了連線。"
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"伺服器沒有適當的回應:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"您的 POP3 伺服器不支援 APOP。\n"
+"選用不同的認證方式。"
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr "您的 POP3 伺服器宣稱支援 TLS 但協定商議失敗。您可以在 KDE 中使用 crypto 設定模組將 TLS 關掉。"
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr "您的 POP3 伺服器不支援 TLS。如果您想要使用未經加密的連線,請關掉 TLS。"
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "您 POP3 帳號的使用者名稱與密碼:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "POP3 伺服器傳來非預期的回應。"