summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po309
1 files changed, 155 insertions, 154 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po
index fdcfc277588..2ebc45f72dd 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 08:13+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -2536,17 +2536,106 @@ msgstr "在目前的目錄執行命令:"
msgid "Output from command: \"%1\""
msgstr "從命令的輸出:\"%1\""
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32
-msgid "Clear Search"
-msgstr "清除搜尋"
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117
+msgid "Rollback to System Default"
+msgstr "回到系統預設值"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
-msgid "Select Type"
-msgstr "選取類型"
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123
+msgid ""
+"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default "
+"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>"
+msgstr "<qt>這會將所有您的項目自邊列移除,並且加上系統的預設項目。<BR><B>這個程序是不能反悔的</B><BR>您是否要繼續執行?</qt>"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
-msgid "Select type:"
-msgstr "選取類型:"
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
+msgid "Add New"
+msgstr "新增"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
+msgid "Multiple Views"
+msgstr "多重檢視"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
+msgid "Show Tabs Left"
+msgstr "在左邊顯示分頁"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281
+msgid "Show Configuration Button"
+msgstr "顯示設定按鈕"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284
+msgid "Close Navigation Panel"
+msgstr "關閉導覽面板"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347
+msgid "This entry already exists."
+msgstr "這個項目已經存在"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
+msgid "Web SideBar Plugin"
+msgstr "Web SideBar Plugin"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507
+msgid "Enter a URL:"
+msgstr "輸入網址:"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515
+msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> 不存在</qt>"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
+msgstr "<qt>您確定要移除<b>%1</b>分頁嗎?</qt>"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
+msgid "Set Name"
+msgstr "設定名稱"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
+msgid "Enter the name:"
+msgstr "輸入名稱:"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635
+msgid ""
+"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible "
+"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and "
+"select \"Show Configuration Button\"."
+msgstr "您已經隱藏導覽面板設定按鈕。要讓它再次出現,在導覽面板的任何部分 單擊滑鼠右鍵並選擇“顯示設定按鈕”。"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734
+msgid "Configure Sidebar"
+msgstr "設定邊列工具"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
+msgid "Set Name..."
+msgstr "設定名稱..."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
+msgid "Set URL..."
+msgstr "設定 URL..."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861
+msgid "Set Icon..."
+msgstr "設定圖示..."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865
+msgid "Configure Navigation Panel"
+msgstr "設定導覽面板"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知的"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87
+msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)"
+msgstr "設定重新更新時限 (0 為停用)"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92
+msgid " min"
+msgstr " 分"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94
+msgid " sec"
+msgstr " 秒"
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
msgid "&Create New Folder"
@@ -2594,6 +2683,46 @@ msgstr "書籤刪除動作"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "書籤屬性"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "移除項目(&R)"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
+msgid "C&lear History"
+msgstr "清除瀏覽紀錄(&L)"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
+msgid "By &Name"
+msgstr "以名稱(&N)"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
+msgid "By &Date"
+msgstr "以日期(&D)"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
+msgid "Do you really want to clear the entire history?"
+msgstr "您確定要清除整個瀏覽紀錄?"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
+msgid "Clear History?"
+msgstr "清除瀏覽紀錄?"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
+msgid ""
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Last visited: %1"
+"<br>First visited: %2"
+"<br>Number of times visited: %3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>最近一次參觀: %1"
+"<br>第一次參觀: %2"
+"<br>參觀次數: %3</qt>"
+
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2628,46 +2757,6 @@ msgid ""
"Minutes"
msgstr "分鐘"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
-msgid "Do you really want to clear the entire history?"
-msgstr "您確定要清除整個瀏覽紀錄?"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
-msgid "Clear History?"
-msgstr "清除瀏覽紀錄?"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
-msgid ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>Last visited: %1"
-"<br>First visited: %2"
-"<br>Number of times visited: %3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>最近一次參觀: %1"
-"<br>第一次參觀: %2"
-"<br>參觀次數: %3</qt>"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "移除項目(&R)"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
-msgid "C&lear History"
-msgstr "清除瀏覽紀錄(&L)"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
-msgid "By &Name"
-msgstr "以名稱(&N)"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
-msgid "By &Date"
-msgstr "以日期(&D)"
-
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914
msgid "&Create New Folder..."
msgstr "建立新資料夾(&C)..."
@@ -2688,110 +2777,21 @@ msgstr "建立新的資料夾"
msgid "Enter folder name:"
msgstr "輸入資料夾的名稱:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117
-msgid "Rollback to System Default"
-msgstr "回到系統預設值"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123
-msgid ""
-"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default "
-"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>"
-msgstr "<qt>這會將所有您的項目自邊列移除,並且加上系統的預設項目。<BR><B>這個程序是不能反悔的</B><BR>您是否要繼續執行?</qt>"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
-msgid "Add New"
-msgstr "新增"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
-msgid "Multiple Views"
-msgstr "多重檢視"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
-msgid "Show Tabs Left"
-msgstr "在左邊顯示分頁"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281
-msgid "Show Configuration Button"
-msgstr "顯示設定按鈕"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284
-msgid "Close Navigation Panel"
-msgstr "關閉導覽面板"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347
-msgid "This entry already exists."
-msgstr "這個項目已經存在"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
-msgid "Web SideBar Plugin"
-msgstr "Web SideBar Plugin"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507
-msgid "Enter a URL:"
-msgstr "輸入網址:"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515
-msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> 不存在</qt>"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532
-msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
-msgstr "<qt>您確定要移除<b>%1</b>分頁嗎?</qt>"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
-msgid "Set Name"
-msgstr "設定名稱"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
-msgid "Enter the name:"
-msgstr "輸入名稱:"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635
-msgid ""
-"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible "
-"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and "
-"select \"Show Configuration Button\"."
-msgstr "您已經隱藏導覽面板設定按鈕。要讓它再次出現,在導覽面板的任何部分 單擊滑鼠右鍵並選擇“顯示設定按鈕”。"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734
-msgid "Configure Sidebar"
-msgstr "設定邊列工具"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
-msgid "Set Name..."
-msgstr "設定名稱..."
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
-msgid "Set URL..."
-msgstr "設定 URL..."
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861
-msgid "Set Icon..."
-msgstr "設定圖示..."
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865
-msgid "Configure Navigation Panel"
-msgstr "設定導覽面板"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知的"
-
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87
-msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)"
-msgstr "設定重新更新時限 (0 為停用)"
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32
+msgid "Clear Search"
+msgstr "清除搜尋"
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92
-msgid " min"
-msgstr " 分"
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
+msgid "Select Type"
+msgstr "選取類型"
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94
-msgid " sec"
-msgstr " 秒"
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
+msgid "Select type:"
+msgstr "選取類型:"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "加入書籤"
+#: sidebar/konqsidebar.cpp:118
+msgid "Extended Sidebar"
+msgstr "展出邊列工具列"
#: sidebar/web_module/web_module.h:53
msgid "&Open Link"
@@ -2801,6 +2801,10 @@ msgstr "打開連結(&O)"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "設定自動重新載入(&A)"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "加入書籤"
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -2817,6 +2821,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
#~ msgstr "無法找樹狀結構的上層項目 %1。內部錯誤。"
-
-#~ msgid "Extended Sidebar"
-#~ msgstr "展出邊列工具列"