diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 402 |
1 files changed, 201 insertions, 201 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kpersonalizer.po index e41e1696493..066f97a72f2 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 16:26+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -16,150 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Cd Chen,Chao-Hsiung Liao" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "cdchen@cdchen.idv.tw,pesder.liao@msa.hinet.net" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>視窗生效:</b> <i>單擊才聚焦</i>" -"<br><b>雙擊標題列:</b><i>隱藏視窗</i>" -"<br> <b>滑鼠選擇:</b> <i>單擊</i>" -"<br> <b>應用程式啟動通知:</b> <i>無</i> " -"<br><b>鍵盤組合:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>視窗生效:</b> <i>單擊才聚焦</i>" -"<br><b>雙擊標題列:</b><i>將視窗移到最後</i>" -"<br><b>滑鼠選擇:</b> <i>單擊</i>" -"<br><b>應用程式啟動通知:</b><i>無</i> " -"<br><b>鍵盤組合:</b><i>UNIX</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>視窗生效:</b> <i>單擊才聚焦</i>" -"<br><b>雙擊標題列:</b><i>視窗最大化</i>" -"<br> <b>滑鼠選擇:</b> <i>雙擊</i>" -"<br> <b>應用程式啟動通知:</b> <i>忙碌的游標</i> " -"<br><b>鍵盤組合:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>視窗生效:</b> <i>單擊才聚焦</i>" -"<br><b>雙擊標題列:</b><i>隱藏視窗</i>" -"<br> <b>滑鼠選擇:</b> <i>單擊</i>" -"<br> <b>應用程式啟動通知:</b> <i>無</i> " -"<br><b>鍵盤組合:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "風格" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "說明" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "塑膠" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Light" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "TDE 預設風格" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "TDE 典型" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "典型的 TDE 風格" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "前一個預設風格" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "陽光" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "很普通的桌面" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "來自美國西北的風格" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "白金" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "白金風格" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "不需要名字" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -403,6 +259,94 @@ msgstr "請在下方的項目中選擇您要的外觀。" msgid "Preview" msgstr "預覽" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "個人化工具自行重新啟動了" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "個人化工具在 TDE 工作階段之前執行了" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Cd Chen,Chao-Hsiung Liao" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "cdchen@cdchen.idv.tw,pesder.liao@msa.hinet.net" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "第一步:介紹" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "第二步:我要我的風格..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "第三步:視覺效果啦" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "第四步:每個人都愛佈景主題" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "第五步:微調的時間到了" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "略過精靈(&S)" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>您確定要離開桌面設定精靈?</p>" +"<p>桌面設定精靈幫助您設定 TDE 桌面以符合您的個人喜好。</p>" +"<p>按下<b>「取消」</b>返回並完成您的設定。</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>您確定要離開桌面設定精靈?</p>" +"<p>如果是,請按<b>「離開」</b>而所有變更將會遺失。" +"<br>如果不是,請按<b>「取消」</b>返回並完成您的設定。</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "所有的變更都會遺失" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>歡迎使用 TDE %1</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "不需要名字" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "全部" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "功能" @@ -483,77 +427,133 @@ msgstr "漸淡的選單" msgid "Preview Other Files" msgstr "預覽其他檔案" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "第一步:介紹" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "風格" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "第二步:我要我的風格..." +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "說明" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "第三步:視覺效果啦" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "塑膠" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "第四步:每個人都愛佈景主題" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Light" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "第五步:微調的時間到了" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "TDE 預設風格" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "略過精靈(&S)" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "TDE 典型" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>您確定要離開桌面設定精靈?</p>" -"<p>桌面設定精靈幫助您設定 TDE 桌面以符合您的個人喜好。</p>" -"<p>按下<b>「取消」</b>返回並完成您的設定。</p>" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "典型的 TDE 風格" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>您確定要離開桌面設定精靈?</p>" -"<p>如果是,請按<b>「離開」</b>而所有變更將會遺失。" -"<br>如果不是,請按<b>「取消」</b>返回並完成您的設定。</p>" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "所有的變更都會遺失" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "前一個預設風格" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" -msgstr "<h3>歡迎使用 TDE %1</h3>" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "陽光" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "很普通的桌面" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "個人化工具自行重新啟動了" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "來自美國西北的風格" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "白金" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "白金風格" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "個人化工具在 TDE 工作階段之前執行了" +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>視窗生效:</b> <i>單擊才聚焦</i>" +"<br><b>雙擊標題列:</b><i>隱藏視窗</i>" +"<br> <b>滑鼠選擇:</b> <i>單擊</i>" +"<br> <b>應用程式啟動通知:</b> <i>無</i> " +"<br><b>鍵盤組合:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>視窗生效:</b> <i>單擊才聚焦</i>" +"<br><b>雙擊標題列:</b><i>將視窗移到最後</i>" +"<br><b>滑鼠選擇:</b> <i>單擊</i>" +"<br><b>應用程式啟動通知:</b><i>無</i> " +"<br><b>鍵盤組合:</b><i>UNIX</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>視窗生效:</b> <i>單擊才聚焦</i>" +"<br><b>雙擊標題列:</b><i>視窗最大化</i>" +"<br> <b>滑鼠選擇:</b> <i>雙擊</i>" +"<br> <b>應用程式啟動通知:</b> <i>忙碌的游標</i> " +"<br><b>鍵盤組合:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>視窗生效:</b> <i>單擊才聚焦</i>" +"<br><b>雙擊標題列:</b><i>隱藏視窗</i>" +"<br> <b>滑鼠選擇:</b> <i>單擊</i>" +"<br> <b>應用程式啟動通知:</b> <i>無</i> " +"<br><b>鍵盤組合:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" #~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" #~ msgstr "<b>視窗生效:</b> <i>單擊才聚焦</i><br><b>雙擊標題列:</b><i>隱藏視窗</i><br> <b>滑鼠選擇:</b> <i>單擊</i><br> <b>應用程式啟動通知:</b> <i>忙碌的游標</i> <br><b>鍵盤組合:</b> <i>TDE 預設</i><br>" |