summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kxkb.po458
1 files changed, 458 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..fa1a2af7fe4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,458 @@
+# translation of kxkb.po to Traditional Chinese
+# Traditional Chinese Translation for kxkb
+# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Translator: BigIce <leongyb@yahoo.com>, 2001.
+# Chao-Hsiung Liao <pesder@seed.net.tw>, 2002.
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:59+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "切換鍵盤對應的工具"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "KDE 鍵盤工具"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "變更鍵盤佈局為「%1」失敗"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "設定..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "比利時鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "保加利亞鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "巴西鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "加拿大鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "捷克鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "捷克鍵盤 (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "丹麥鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "愛沙尼亞鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "芬蘭鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "法文鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "德文鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "匈牙利鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "匈牙利鍵盤 (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "義大利鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "日文鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "立陶宛鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "挪威鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx 系列"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "波蘭鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "葡萄牙鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "羅馬尼亞鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "俄文鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "斯洛伐克鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "斯洛伐克鍵盤 (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "西班牙文鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "瑞典鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "瑞士德文鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "瑞士法文鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "泰國鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "英國鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "美國英文鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "美國英文鍵盤(含一般鍵盤)"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "美國英文鍵盤(含 ISO9995-3)"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "亞美尼亞鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "亞塞拜然鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "冰島鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "以色列鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "立陶宛 azerty 標準鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "立陶宛 querty “數字”鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "立陶宛 querty “程式設計師用”鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "馬其頓文鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "塞爾維亞鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "斯洛伐克鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "越南文鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "阿拉伯鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "貝魯尼西亞鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "孟加拉鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "克羅埃西亞鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "希臘鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "拉脫維亞鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "立陶宛 qwerty “數字”鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "立陶宛 qwerty “程式設計師用”鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "土耳其鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "烏克蘭鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "阿爾巴尼亞鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "緬甸鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "荷蘭鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "喬治亞鍵盤 (拉丁語)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "喬治亞鍵盤 (俄文)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "古吉拉特鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "果魯穆奇鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "印度鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "伊努伊特鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "伊朗鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "拉丁美洲鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "馬爾他鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "馬爾他鍵盤 (美國佈局)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "北薩米鍵盤 (芬蘭)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "北薩米鍵盤 (挪威)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "北薩米鍵盤 (瑞典)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "波蘭鍵盤 (qwertz)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "俄文 (西里爾語)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "塔吉克鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "土耳其鍵盤 (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "美國英文鍵盤(含 ISO9995-3)"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "南斯拉夫鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "羅馬尼亞鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "克羅埃西亞 (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "法文鍵盤(替代)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "加拿大法文"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "卡納達語鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "寮國"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "馬拉雅拉姆語"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "蒙古語鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "歐甘文"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "奧里亞語"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "古敘利亞語鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "泰盧固語鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "泰文 (Kedmanee)鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "泰文 (Pattachote)鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "泰文 (TIS-820.2538)鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "烏茲別克鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "法羅語鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "西藏鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "匈牙利鍵盤(美式)"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "愛爾蘭鍵盤"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "以色列 (語言)"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "賽爾維亞鍵盤(斯拉夫)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "賽爾維亞鍵盤(拉丁語)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "瑞典鍵盤"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "切換到下一個鍵盤佈局"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "BigIce,Chao-Hsiung Liao"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "leongyb@yahoo.com,pesder@seed.net.tw"