diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kfindpart.po | 147 |
1 files changed, 81 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kfindpart.po index 77e35873182..3b166fe86cb 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:51+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Paladin Liu,Hydonsingore Sie" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "paladin@ms1.hinet.net,hydonsingore@mail.educities.edu.tw" msgid "&Find" msgstr "搜尋(&F)" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "尋找檔案/資料夾" @@ -82,7 +86,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "名稱(&N):" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "你可以使用萬用字元來進行配對,也可以使用 \";\" 來分隔不同的名稱" #: kftabdlg.cpp:68 @@ -106,45 +111,36 @@ msgid "&Use files index" msgstr "使用檔案索引(&U)" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>輸入你所要找的檔案名稱。" -"<br>多個名稱可以使用分號「;」隔開。" -"<br>" -"<br>檔案名稱中可以包含下列特殊字元:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> 比對任何單一字元</li>" -"<li><b>*</b> 比對零個或多個任意字元</li>" -"<li><b>[...]</b> 比對任何在中括號中的字元</li></ul>" -"<br>搜尋範例:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> 找尋所有檔名結尾為 .kwd 或是 .txt 的檔案。</li>" -"<li><b>go[dt]</b> 找到檔案 god 與 got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> 找出所有以「Hel」起頭且以「o」結尾,且其中只有一個字元的所有檔案</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> 找到一個檔名完全相符的檔案</li></ul></qt>" +"<qt>輸入你所要找的檔案名稱。<br>多個名稱可以使用分號「;」隔開。<br><br>檔案名" +"稱中可以包含下列特殊字元:<ul><li><b>?</b> 比對任何單一字元</li><li><b>*</b> " +"比對零個或多個任意字元</li><li><b>[...]</b> 比對任何在中括號中的字元</li></" +"ul><br>搜尋範例:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> 找尋所有檔名結尾為 .kwd 或是 .txt " +"的檔案。</li><li><b>go[dt]</b> 找到檔案 god 與 got</li><li><b>Hel?o</b> 找出" +"所有以「Hel」起頭且以「o」結尾,且其中只有一個字元的所有檔案</li><li><b>My " +"Document.kwd</b> 找到一個檔名完全相符的檔案</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>這讓您使用<i>slocate</i>所建立的檔案索引包來加速搜尋。 別忘了要不時更新檔案索引(使用<i>updatedb</i>)。</qt>" +"<qt>這讓您使用<i>slocate</i>所建立的檔案索引包來加速搜尋。 別忘了要不時更新檔" +"案索引(使用<i>updatedb</i>)。</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -239,7 +235,9 @@ msgid "" "<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not " "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types.</qt>" -msgstr "<qt>如果選擇此項,只會找到包含這些文字的檔案。請注意並非所有 上列的檔案格式都有支援。請參考文件,以得知所支援的檔案格 式。</qt>" +msgstr "" +"<qt>如果選擇此項,只會找到包含這些文字的檔案。請注意並非所有 上列的檔案格式都" +"有支援。請參考文件,以得知所支援的檔案格 式。</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -257,7 +255,9 @@ msgstr "正規表示法(&X)" msgid "" "<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images).</qt>" -msgstr "<qt>這讓您在檔任何格式的檔案中搜尋,儘管這些檔案常常不包含文字(例如程式檔或圖像檔) </qt>" +msgstr "" +"<qt>這讓您在檔任何格式的檔案中搜尋,儘管這些檔案常常不包含文字(例如程式檔或圖" +"像檔) </qt>" #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -275,6 +275,10 @@ msgstr "搜尋檔案的格式資訊 (&M):" msgid "All Files & Folders" msgstr "所有檔案與資料夾" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "資料夾" @@ -321,34 +325,25 @@ msgstr "選項 (&P)" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>搜尋檔案的備註或格式資訊" -"<br>這裡有一些範例:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>音訊檔案 (mp3...)</b>搜尋 mp3 檔案內的 id3 標籤資訊, 例如歌名、專輯名稱...</li>" -"<li><b>影像檔案 (png...)</b>依照所定義的解析度、 備註等來搜尋影像檔案</li></ul></qt>" +"<qt>搜尋檔案的備註或格式資訊<br>這裡有一些範例:<br><ul><li><b>音訊檔案 " +"(mp3...)</b>搜尋 mp3 檔案內的 id3 標籤資訊, 例如歌名、專輯名稱...</" +"li><li><b>影像檔案 (png...)</b>依照所定義的解析度、 備註等來搜尋影像檔案</" +"li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>如果這個選項被設定了,那麼只會搜尋這個欄位內的內容。" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>音訊檔案(mp3...)</b>這可以是歌名、 專輯、...</li>" -"<li><b>影像檔案 (png...)</b>只會依照解析度、 色階、...搜尋</li></ul></qt>" +"<qt>如果這個選項被設定了,那麼只會搜尋這個欄位內的內容。<br><ul><li><b>音訊檔" +"案(mp3...)</b>這可以是歌名、 專輯、...</li><li><b>影像檔案 (png...)</b>只會依" +"照解析度、 色階、...搜尋</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -372,6 +367,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "尺寸太大了。您要設定最大值嗎?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "錯誤。" + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "設定" @@ -432,10 +432,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "KFind 結果檔案" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"搜尋結果被存到檔案\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "搜尋結果被存到檔案\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -444,6 +442,10 @@ msgid "" "Do you really want to delete the %n selected files?" msgstr "您確定要刪除所選擇的 %n 個檔案?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -454,10 +456,23 @@ msgstr "開啟" msgid "Open Folder" msgstr "開啟資料夾" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "用...開啟" +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "選項 (&P)" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "所選擇的檔案" |