summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kgamma.po92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kgamma.po
new file mode 100644
index 00000000000..9803a7951c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# translation of kgamma.po to Traditional Chinese
+#
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgamma\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:56+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: kgamma.cpp:130
+msgid "&Select test picture:"
+msgstr "選擇測試圖片(&S):"
+
+#: kgamma.cpp:135
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "灰色比例"
+
+#: kgamma.cpp:136
+msgid "RGB Scale"
+msgstr "RGB 比例"
+
+#: kgamma.cpp:137
+msgid "CMY Scale"
+msgstr "CMY 比例"
+
+#: kgamma.cpp:138
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "暗灰色"
+
+#: kgamma.cpp:139
+msgid "Mid Gray"
+msgstr "灰色"
+
+#: kgamma.cpp:140
+msgid "Light Gray"
+msgstr "亮灰色"
+
+#: kgamma.cpp:203
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: kgamma.cpp:206
+msgid "Red:"
+msgstr "紅色:"
+
+#: kgamma.cpp:209
+msgid "Green:"
+msgstr "綠色:"
+
+#: kgamma.cpp:212
+msgid "Blue:"
+msgstr "藍色:"
+
+#: kgamma.cpp:258
+msgid "Save settings to XF86Config"
+msgstr "儲存設定到 XF86Config"
+
+#: kgamma.cpp:261
+msgid "Sync screens"
+msgstr "同步螢幕"
+
+#: kgamma.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "螢幕 %1"
+
+#: kgamma.cpp:280
+msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
+msgstr "您的顯示卡硬體或驅動程式不支援 Gamma 修正。"
+
+#: kgamma.cpp:585
+msgid ""
+"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
+"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
+"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
+"images help you to find proper settings."
+"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
+"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"gamma values separately for all screens."
+msgstr ""
+"<h1>Monitor Gamma</h1>這是改變監式器 Gamma 修正的工具。用四個滑動器來定義 Gamma "
+"修正,看是要定義為單一值,還是分別調整紅綠藍三原色的值。您可能也需要修正量度、對比等設定。測試圖片可以幫您找到適合的設定值。"
+"<br> 您可以將設定值存到系統的 XF86Config 設定中(但是需要 root 權限),或是存到您自己的 KDE 設定中。在多頭系統中您修正不同螢幕的 "
+"Gamma 值。"