summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po103
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 67612bc63e7..90e0eb1f500 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:00+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -60,21 +60,11 @@ msgstr "輸入法支援"
msgid "&Undo: %1"
msgstr "復原(&U):%1"
-#: kpcommandhistory.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "復原(&U):%1"
-
#: kpcommandhistory.cpp:639
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "重做(&R):%1"
-#: kpcommandhistory.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "紅(&R)"
-
#: kpcommandhistory.cpp:787
msgid "%1: %2"
msgstr "%1:%2"
@@ -86,16 +76,6 @@ msgid ""
"%n more items"
msgstr "還有 %n 個項目"
-#: kpcommandhistory.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "復原(&U):%1"
-
-#: kpcommandhistory.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "重做(&R):%1"
-
#: kpdocument.cpp:255
msgid "Could not open \"%1\"."
msgstr "無法開啟 %1。"
@@ -216,10 +196,6 @@ msgstr "覆寫"
msgid "Could not save image - failed to upload."
msgstr "無法儲存影像 - 上傳失敗。"
-#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
msgid "Save Preview"
msgstr "儲存預覽"
@@ -442,11 +418,6 @@ msgstr "無法掃描"
msgid "Save Image As"
msgstr "另存影像為"
-#: kpmainwindow_file.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "匯出(&X)..."
-
#: kpmainwindow_file.cpp:897
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -457,11 +428,6 @@ msgstr ""
"重新載入會遺失所有尚未儲存的變更。\n"
"您確定要重新載入嗎?"
-#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "重新載入(&D)"
-
#: kpmainwindow_file.cpp:907
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -630,20 +596,10 @@ msgstr "%1%"
msgid "Font Family"
msgstr "字型家族"
-#: kpmainwindow_text.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "文字盒:字型大小"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
-#: kpmainwindow_text.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "文字盒:斜體"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:63
msgid "Underline"
msgstr "底線"
@@ -689,10 +645,6 @@ msgstr "改變影像大小?"
msgid "R&esize Image"
msgstr "改變影像大小(&E)"
-#: kpmainwindow_view.cpp:80
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: kpmainwindow_view.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "顯示格線(&G)"
@@ -1027,11 +979,6 @@ msgstr "刷子"
msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
msgstr "使用不同形狀大小的刷子來畫"
-#: tools/kptoolclear.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "清除(&L)"
-
#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
msgid "Color Picker"
msgstr "顏色挑選器"
@@ -1249,10 +1196,6 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
msgid "Rectangle"
msgstr "矩形"
@@ -1854,11 +1797,6 @@ msgstr "填滿前景顏色"
msgid "Opaque"
msgstr "不透明"
-#: kolourpaintui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kolourpaintui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Text Toolbar"
@@ -1869,7 +1807,38 @@ msgstr "文字工具列"
msgid "Selection Tool RMB Menu"
msgstr "選擇工具 RMB 選單"
-#: kolourpaintui.rc:116
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "復原(&U):%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "紅(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "復原(&U):%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "重做(&R):%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "匯出(&X)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "重新載入(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "文字盒:字型大小"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "文字盒:斜體"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "清除(&L)"