diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po | 39 |
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po index b2131568e19..03bfa17a408 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 08:44+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -16,11 +16,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michelle H.Y. Yu, Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Michelle_H.Y._Yu@wistron.com.tw, franklin at goodhorse dot idv dot tw" + #: klineal.cpp:80 msgid "" "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "這是一個量測螢幕圖素距離及顏色的工具。在對話框、網頁設計等排版時非常有用。" +msgstr "" +"這是一個量測螢幕圖素距離及顏色的工具。在對話框、網頁設計等排版時非常有用。" #: klineal.cpp:122 msgid "This is the current distance measured in pixels." @@ -29,10 +42,12 @@ msgstr "這是目前量測的距離,以像素為單位。" #: klineal.cpp:134 #, fuzzy msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "這是目前用十六進位 RGB 表示顏色,您可以在超文字連結或 QColor 名稱上使用。矩形背景顯示游標末行小正方形內的像素顏色。" +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " +"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " +"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." +msgstr "" +"這是目前用十六進位 RGB 表示顏色,您可以在超文字連結或 QColor 名稱上使用。矩形" +"背景顯示游標末行小正方形內的像素顏色。" #: klineal.cpp:147 msgid "KRuler" @@ -115,15 +130,3 @@ msgstr "程式" #, fuzzy msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "初始移植到 TDE 2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michelle H.Y. Yu, Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Michelle_H.Y._Yu@wistron.com.tw, franklin at goodhorse dot idv dot tw" |