diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po | 370 |
1 files changed, 185 insertions, 185 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po index 0c92f46d5f1..b3990ad790a 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 17:07+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,6 +39,136 @@ msgstr "收藏清單:" msgid "Algorithm: " msgstr "演算法:" +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" +msgstr "<qt> 下一個資料夾:<br><b>%1</b>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" +msgstr "<qt>處理資料夾 %1/%2:<br><b>%3</b><br>檔案 %4/%5。</qt>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "已完成。" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "寫入資料中..." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "進階搜尋控制模組" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" +"在執行路徑中找不到可執行檔 \"gift\" 或 \"gift-add-connection.pl\"。請先安裝 " +"GNU 影像尋找工具。" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "您確定要把所有設定重置為預設值嗎?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "重置設定" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " +"example, you can search for an image by giving an example image that looks " +"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " +"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " +"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " +"directories to index.</p>" +msgstr "" +"<h1>影像索引</h1> TDE 可以使用 GNU 影像搜尋工具(GNu Image Finding Tool," +"GIFT)來執行影像搜尋,不只是搜尋檔名,還有檔案內容。 <p>例如,您可以給一張圖" +"片,搜尋跟這張圖片類似的圖片。</p> <p>您要先將影像目錄索引建立在 GIFT 伺服器" +"上。</p> <p>您可以在這裡設定建索引的伺服器與目錄。</p>" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "索引伺服器設定" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "索引伺服器主機名稱" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "要建索引的資料夾" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " +"to perform queries on your computer." +msgstr "您沒有指定要建索引的資料夾。這表示您無法在您的電腦上執行查詢。" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "選擇您要建索引的資料夾" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "移除舊的索引檔" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "處理中..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"設定已儲存。現在,要來建立目錄的索引了。這可能會花一點時間,您要開始了嗎?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "要開始建索引了嗎?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "開始" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "不要" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "建立資料夾的索引中" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "GNU 影像尋找工具有正確安裝了嗎?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "未知的錯誤:%1" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "建立索引時發生錯誤。所建立的索引可能有錯誤。" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "建立索引中斷" + #: mrml.cpp:95 msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." msgstr "無法啟動索引伺服器。取消查詢。" @@ -75,8 +205,7 @@ msgstr "隨機搜尋" msgid "" "There is no image collection available\n" "at %1.\n" -msgstr "" -"在 %1 上沒有可用的影像收藏清單。\n" +msgstr "在 %1 上沒有可用的影像收藏清單。\n" #: mrml_part.cpp:208 msgid "No Image Collection" @@ -99,6 +228,11 @@ msgstr "沒有指定可索引的資料夾。要現在設定嗎?" msgid "Configuration Missing" msgstr "找不到設定" +#: mrml_part.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "不要設定" + #: mrml_part.cpp:283 msgid "Do Not Configure" msgstr "不要設定" @@ -185,8 +319,8 @@ msgstr "沒有縮圖" #: mrml_view.cpp:300 msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." +"You can refine queries by giving feedback about the current result and " +"pressing the Search button again." msgstr "您可以使用目前的結果再做更進一步的搜尋。" #: mrml_view.cpp:301 @@ -201,217 +335,83 @@ msgstr "中等" msgid "Irrelevant" msgstr "無關" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " +"you want to restart it?" +msgstr "<qt>伺服器命令列<br>%1<br>無法使用。您要重新啟動嗎?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "服務失敗" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "重新啟動伺服器" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "不要重新啟動" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" +msgstr "無法以<br>%1<br>來重新啟動伺服器。要再試一次嗎?" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "再試一次" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "不要了" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "新增(&A)" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 #, no-c-format msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" msgstr "索引伺服器的 TCP/IP 連接埠" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Au&to" msgstr "自動(&T)" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "" "Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." msgstr "試著自動決定連接埠。這只能用於本地伺服器。" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Ho&stname:" msgstr "主機名稱(&S):" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "P&ort:" msgstr "連接埠(&O):" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 #, no-c-format msgid "Per&form authentication" msgstr "執行認證(&F)" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "使用者名稱(&U):" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "密碼(&P):" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt> 下一個資料夾:<br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>處理資料夾 %1/%2:<br><b>%3</b><br>檔案 %4/%5。</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "已完成。" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "寫入資料中..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "進階搜尋控制模組" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "在執行路徑中找不到可執行檔 \"gift\" 或 \"gift-add-connection.pl\"。請先安裝 GNU 影像尋找工具。" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "您確定要把所有設定重置為預設值嗎?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "重置設定" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.</p>" -"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.</p>" -"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>影像索引</h1> TDE 可以使用 GNU 影像搜尋工具(GNu Image Finding " -"Tool,GIFT)來執行影像搜尋,不只是搜尋檔名,還有檔案內容。 " -"<p>例如,您可以給一張圖片,搜尋跟這張圖片類似的圖片。</p> " -"<p>您要先將影像目錄索引建立在 GIFT 伺服器上。</p> " -"<p>您可以在這裡設定建索引的伺服器與目錄。</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "索引伺服器設定" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "索引伺服器主機名稱" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "要建索引的資料夾" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "您沒有指定要建索引的資料夾。這表示您無法在您的電腦上執行查詢。" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "選擇您要建索引的資料夾" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "移除舊的索引檔" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "處理中..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "設定已儲存。現在,要來建立目錄的索引了。這可能會花一點時間,您要開始了嗎?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "要開始建索引了嗎?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "開始" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "不要" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "建立資料夾的索引中" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "GNU 影像尋找工具有正確安裝了嗎?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "未知的錯誤:%1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "建立索引時發生錯誤。所建立的索引可能有錯誤。" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "建立索引中斷" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line" -"<br>%1" -"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "<qt>伺服器命令列<br>%1<br>無法使用。您要重新啟動嗎?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "服務失敗" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "重新啟動伺服器" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "不要重新啟動" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "無法以<br>%1<br>來重新啟動伺服器。要再試一次嗎?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "再試一次" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "不要了" |