summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kppp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kppp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kppp.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kppp.po
index 78cf04fb4ea..982e40712bd 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kppp.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kppp.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 11:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -538,15 +539,15 @@ msgstr "正在執行預先啟動指令..."
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
+#: connect.cpp:1280 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
msgid "None"
msgstr "無"
-#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
+#: connect.cpp:1282 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
msgid "Hardware [CRTSCTS]"
msgstr "硬體【CRTSCTS】"
-#: connect.cpp:1339
+#: connect.cpp:1340
msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length."
msgstr "pppd 指令加上命令列引數的長度已超過 2024 個字元。"
@@ -2077,11 +2078,11 @@ msgstr ""
"“%1”\n"
"或許可以幫助您查明連線失敗的原因。"
-#: ppplog.cpp:191
+#: ppplog.cpp:192
msgid "Unable to provide help."
msgstr "無法提供幫助。"
-#: ppplog.cpp:215
+#: ppplog.cpp:218
msgid ""
"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started "
"without the \"debug\" option.\n"
@@ -2093,34 +2094,34 @@ msgstr ""
"沒有這個參數選項,將難以查明 PPP 問題,因此您應該開啟偵錯選項。\n"
"要現在加以開啟嗎?"
-#: ppplog.cpp:219
+#: ppplog.cpp:222
msgid "Restart pppd"
msgstr "重新啟動 pppd"
-#: ppplog.cpp:219
+#: ppplog.cpp:222
msgid "Do Not Restart"
msgstr "不要重新啟動"
-#: ppplog.cpp:224
+#: ppplog.cpp:227
msgid ""
"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that "
"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the "
"connection problem."
msgstr "“debug”選項已加入。您現在應嘗試重新連線。如果仍然失敗,所產生的 PPP 記錄可以協助您追蹤連線問題。"
-#: ppplog.cpp:238
+#: ppplog.cpp:241
msgid "PPP Log"
msgstr "PPP 紀錄"
-#: ppplog.cpp:242
+#: ppplog.cpp:245
msgid "kppp's diagnosis (just guessing):"
msgstr "kppp 的診斷 (純屬猜測):"
-#: ppplog.cpp:247
+#: ppplog.cpp:250
msgid "Write to File"
msgstr "寫入到檔案"
-#: ppplog.cpp:281
+#: ppplog.cpp:284
msgid ""
"The PPP log has been saved\n"
"as \"%1\"!\n"