diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kworldclock.po | 166 |
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kworldclock.po new file mode 100644 index 00000000000..dc791a0fbed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kworldclock.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# translation of kworldclock.po to Chinese (traditional) +# Traditional Chinese Translation of kfloopy +# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2001. +# Keanu <keanu@ms50.url.com.tw>, 2002. +# Frank Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kworldclock\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-25 14:50+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" +"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#. i18n: file about.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "About KDE World Clock" +msgstr "關於KDE世界時鐘" + +#. i18n: file about.ui line 77 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "The KDE World Clock" +msgstr "KDE世界時鐘" + +#. i18n: file about.ui line 120 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" +"這是一個小工具可以顯示地面上每一個角落的時間。\n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#. i18n: file clock.ui line 16 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Edit Clock Settings" +msgstr "編輯時鐘設定" + +#. i18n: file clock.ui line 122 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "Please enter the settings for the clock." +msgstr "請輸入時鐘的設定。" + +#. i18n: file clock.ui line 130 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "&Caption:" +msgstr "標題(&C):" + +#. i18n: file clock.ui line 146 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "時區(&T)" + +#: main.cpp:59 main.cpp:178 +msgid "KDE World Clock" +msgstr "KDE世界時鐘" + +#: main.cpp:167 +msgid "Write out a file containing the actual map" +msgstr "把實際的地圖輸出到檔案" + +#: main.cpp:168 +msgid "The name of the theme to use" +msgstr "使用佈景主題的名稱" + +#: main.cpp:169 +msgid "List available themes" +msgstr "列出可用的佈景主題" + +#: main.cpp:170 +msgid "The name of the file to write to" +msgstr "要寫入的檔案名稱" + +#: main.cpp:171 +msgid "The size of the map to dump" +msgstr "要傾印的地圖大小" + +#: mapwidget.cpp:88 +msgid "Add &Red" +msgstr "新增紅色(&R)" + +#: mapwidget.cpp:91 +msgid "Add &Green" +msgstr "新增綠色(&G)" + +#: mapwidget.cpp:94 +msgid "Add &Blue" +msgstr "新增藍色(&B)" + +#: mapwidget.cpp:96 +msgid "Add &Custom..." +msgstr "新增自訂顏色(&C)..." + +#: mapwidget.cpp:99 +msgid "&Remove Flag" +msgstr "移除旗標(&R)" + +#: mapwidget.cpp:100 +msgid "&Remove All Flags" +msgstr "移除所有的旗標(&R)" + +#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 +msgid "&Add..." +msgstr "新增(&A)..." + +#: mapwidget.cpp:117 +msgid "&Flags" +msgstr "旗標(&F)" + +#: mapwidget.cpp:120 +msgid "&Clocks" +msgstr "時間(&C)" + +#: mapwidget.cpp:123 +msgid "&Map Theme" +msgstr "地圖佈景(&M)" + +#: mapwidget.cpp:124 +msgid "Show &Daylight" +msgstr "顯示日光(&D)" + +#: mapwidget.cpp:125 +msgid "Show &Cities" +msgstr "顯示城市(&C)" + +#: mapwidget.cpp:126 +msgid "Show F&lags" +msgstr "顯示旗標(&F)" + +#: mapwidget.cpp:131 +msgid "&Save Settings" +msgstr "儲存設定(&S)" + +#: mapwidget.cpp:265 +msgid "Do you really want to remove all flags?" +msgstr "確定要移除所有的旗標嗎?" + +#: zoneclock.cpp:69 +msgid "&Edit..." +msgstr "編輯(&E)..." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Keanu" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "keanu@ms50.url.com.tw" |