summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 6ac3c3b8116..26c2066357f 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -49,32 +49,32 @@ msgid "[Exit current mode]"
msgstr "【離開目前的模式】"
#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "KDE Lirc"
-msgstr "KDE Lirc"
+msgid "TDE Lirc"
+msgstr "TDE Lirc"
#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "The KDE IR Remote Control System"
-msgstr "KDE 紅外線遙控系統"
+msgid "The TDE IR Remote Control System"
+msgstr "TDE 紅外線遙控系統"
#: kcmlirc.cpp:55
msgid ""
-"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control "
-"any KDE application with your infrared remote control."
-msgstr "用這個來設定 KDE 的紅外線遙控系統。"
+"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control "
+"any TDE application with your infrared remote control."
+msgstr "用這個來設定 TDE 的紅外線遙控系統。"
#: kcmlirc.cpp:57
msgid ""
"<h1>Remote Controls</h1>"
"<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls "
-"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
-"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign "
+"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
+"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign "
"buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate "
"button.</p>"
"<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the "
"<em>Loaded Extensions</em> tab.</p>"
msgstr ""
"<h1>遙控</h1>"
-"<p>這個模組讓您可以設定您的遙控按鍵與 KDE 應用程式之間的關聯。只要按下您要的按鍵,並點選「動作/按鈕清單」中的「加入」鍵即可。如果您要讓 KDE "
+"<p>這個模組讓您可以設定您的遙控按鍵與 TDE 應用程式之間的關聯。只要按下您要的按鍵,並點選「動作/按鈕清單」中的「加入」鍵即可。如果您要讓 TDE "
"自動分配按鍵給已支援的應用程式,試著點選「自動分配」鍵。</p> "
"<p>要顯示已加入遙控的應用程式,請選擇<em>載入的延伸程式</em>頁。,/p>"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "不要啟動"
#: kcmlirc.cpp:66
msgid ""
"Would you like the infrared remote control software to start automatically when "
-"you begin KDE?"
-msgstr "您要在 KDE 開始時自動啟動紅外線遙控軟體嗎?"
+"you begin TDE?"
+msgstr "您要在 TDE 開始時自動啟動紅外線遙控軟體嗎?"
#: kcmlirc.cpp:66
msgid "Automatically Start?"