summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po100
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krfb.po22
2 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 54375cddecb..416d047d5a0 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-15 03:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 15:09+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
#: mediamanager/halbackend.cpp:1595 mediamanager/halbackend.cpp:1617
#: mediamanager/halbackend.cpp:1776 mediamanager/halbackend.cpp:1831
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1340
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1351
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1341
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1352
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr "沒有媒體 %1"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "遠端分享"
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:796
+#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:797
msgid "Unknown Drive"
msgstr "不明磁碟機"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826
+#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:827
msgid "Floppy Drive"
msgstr "軟碟機"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "軟碟機"
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip 磁碟機"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:883
+#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:884
msgid "Camera"
msgstr "攝影機"
@@ -176,23 +176,23 @@ msgstr ""
"此外,系統偵測到底下的程式仍然在使用此裝置。您必須先將它們關閉,或改變它們的"
"工作目錄,才能卸載此裝置。"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1579
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580
msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below."
msgstr ""
#: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1397
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1415
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1455
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1416
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1456
msgid ""
"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
msgstr ""
"不幸地,裝置 <b>%1</b>(%2)名為 <b>%3</b> 目前掛載於 <b>%4</b> 無法卸載。"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "卸載時發生以下錯誤:"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "卸載時發生以下錯誤:"
msgid "Permission denied"
msgstr "權限被拒"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1223
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "Cannot mount encrypted drives!"
msgstr ""
@@ -246,142 +246,142 @@ msgstr "此功能只能與 HAL 使用"
msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
msgstr "此功能只能與 HAL 使用"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:471
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:508
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:472
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:509
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742
#, fuzzy
msgid "%1 Removable Device"
msgstr "可移除的裝置"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:516
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Blank CD-ROM"
msgstr "光碟機"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:525
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:526
msgid "Blank CD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:534
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:535
msgid "Blank CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:543
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:544
msgid "Blank Magneto-Optical CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:553
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:570
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571
msgid "Blank DVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:579
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:580
msgid "Blank DVD-RAM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:588
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:589
msgid "Blank DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:597
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:598
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:606
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:607
msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:615
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:616
msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:624
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:625
msgid "Blank DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:633
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:634
msgid "Blank DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:643
msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652
msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:660
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661
msgid "Blank BD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:669
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:670
msgid "Blank BD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:678
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:679
msgid "Blank BD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:687
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:688
msgid "Blank HDDVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:696
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:697
msgid "Blank HDDVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:705
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:706
msgid "Blank HDDVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:713
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:733
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:734
msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:840
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:841
#, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk"
msgstr "Zip 磁碟"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1203
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1204
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "內部錯誤"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1230
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1231
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1232
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1307
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1399
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1417
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1233
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1308
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1418
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1305
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1306
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage "
"device<br>Incorrect encryption password"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1411
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1412
msgid ""
"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
"%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid ""
"lost</i>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1538
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1539
#, fuzzy
msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krfb.po
index 5560e69ef42..4efe57a048f 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-15 03:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 12:26+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"找不到 KInetD。TDE 守護程式(kded) 可能已經損毀或尚未啟動,或是安裝失敗。"
-#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:885
+#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:938
msgid "Desktop Sharing Error"
msgstr "桌面分享錯誤"
@@ -164,43 +164,43 @@ msgstr "找不到桌面分享的 KInetD 服務(krfb)。安裝可能不完全或
msgid "Personal Invitation"
msgstr "個人邀請"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:376
+#: krfb/rfbcontroller.cc:429
msgid "%1@%2 (shared desktop)"
msgstr "%1@%2 (分享桌面)"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:510
+#: krfb/rfbcontroller.cc:563
#, c-format
msgid "User accepts connection from %1"
msgstr "使用者接受從 %1 來的連線"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:523
+#: krfb/rfbcontroller.cc:576
#, c-format
msgid "User refuses connection from %1"
msgstr "使用者拒絕從 %1 來的連線"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:571
+#: krfb/rfbcontroller.cc:624
#, c-format
msgid "Closed connection: %1."
msgstr "關閉連線:%1"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:700 krfb/rfbcontroller.cc:705
+#: krfb/rfbcontroller.cc:753 krfb/rfbcontroller.cc:758
msgid "Failed login attempt from %1: wrong password"
msgstr "從 %1 試圖登入失敗:密碼錯誤"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:741
+#: krfb/rfbcontroller.cc:794
msgid "Connection refused from %1, already connected."
msgstr "從 %1 連線被拒:已經連線。"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:751
+#: krfb/rfbcontroller.cc:804
#, c-format
msgid "Accepted uninvited connection from %1"
msgstr "接受從 %1 來的未被邀請的連線。"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:759
+#: krfb/rfbcontroller.cc:812
msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)"
msgstr "接受從 %1 來的連線,等待確認中。"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:884
+#: krfb/rfbcontroller.cc:937
msgid ""
"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. "
"Sharing your desktop is not possible."