summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkded.po61
1 files changed, 33 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkded.po
index e2d343a912c..669ea0640b8 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:38+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Yuan-Chen Cheng"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -41,25 +41,21 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>服務管理程式</h1>"
-"<p>這模組讓您能夠概覽 TDE 伺服程式的所有外掛程式,也就是所謂 TDE 服務。一般來說,有兩種類型的服務:</p>"
-"<ul>"
-"<li>在啟動時呼叫服務</li>"
-"<li>依需求呼叫服務</li></ul>"
-"<p>這些順序只是方便列舉而已。在啟動時呼叫的服務可以啟動也可以停止。在管理員模式,您也可以定義何種服務要在啟動時載入。</p>"
-"<p><b> 請小心使用這個功能:某些服務對於 TDE 來說是必要的:如果您不知道您在做什麼,請不要停止服務。</b></p>"
+"<h1>服務管理程式</h1><p>這模組讓您能夠概覽 TDE 伺服程式的所有外掛程式,也就是"
+"所謂 TDE 服務。一般來說,有兩種類型的服務:</p><ul><li>在啟動時呼叫服務</"
+"li><li>依需求呼叫服務</li></ul><p>這些順序只是方便列舉而已。在啟動時呼叫的服"
+"務可以啟動也可以停止。在管理員模式,您也可以定義何種服務要在啟動時載入。</"
+"p><p><b> 請小心使用這個功能:某些服務對於 TDE 來說是必要的:如果您不知道您在"
+"做什麼,請不要停止服務。</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -75,9 +71,12 @@ msgstr "需要時載入的服務"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
-msgstr "這是在 TDE 中在你需要時會自動載入的服務。在此列出僅供參考,你並不能調整這些服務。"
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
+msgstr ""
+"這是在 TDE 中在你需要時會自動載入的服務。在此列出僅供參考,你並不能調整這些服"
+"務。"
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
msgid "Service"
@@ -97,10 +96,12 @@ msgstr "啟動服務"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
-msgstr "此表為 TDE 啟動時會載入的所有 TDE 服務。被選取的服務將會在下次啟動時被載入。請不要隨意關閉那些你不清楚功能的服務"
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
+msgstr ""
+"此表為 TDE 啟動時會載入的所有 TDE 服務。被選取的服務將會在下次啟動時被載入。"
+"請不要隨意關閉那些你不清楚功能的服務"
#: kcmkded.cpp:92
msgid "Use"
@@ -110,6 +111,10 @@ msgstr "使用"
msgid "Start"
msgstr "啟動"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."