diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po | 151 |
1 files changed, 57 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po index efbf2299ac2..c1b25765513 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:08+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -112,10 +112,6 @@ msgstr "正在安裝 %1 的驅動程式" msgid "Installing printer %1" msgstr "正在安裝印表機 %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:328 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: cups/cupsaddsmb2.cpp:334 msgid "Driver successfully exported." msgstr "驅動程式已經成功的匯出。" @@ -1742,10 +1738,6 @@ msgstr "排隊中" msgid "Held" msgstr "保持" -#: kmjob.cpp:120 tools/escputil/escpwidget.cpp:219 -msgid "Error" -msgstr "" - #: kmjob.cpp:123 msgid "Canceled" msgstr "已取消" @@ -2458,11 +2450,6 @@ msgstr "紙張類型(&Y):" msgid "Paper so&urce:" msgstr "紙張來源(&U):" -#: kpgeneralpage.cpp:289 kpqtpage.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "方向(&O)" - #: kpgeneralpage.cpp:292 msgid "Duplex Printing" msgstr "雙面列印" @@ -3043,12 +3030,6 @@ msgstr "" "<p><b>注意:</b>這個選項只在您把「系統選項」→「一般」→「預設使用該應用程式中" "上一次使用的印表機」這個選項關閉時才會出現。</p></qt>" -#: kprintdialog.cpp:262 kprintdialog.cpp:733 kprinterimpl.cpp:526 -#: kprintpreview.cpp:141 kprintpreview.cpp:160 kprintpreview.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "列印(&P)" - #: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 #: management/smbview.cpp:43 msgid "Printer" @@ -3329,11 +3310,6 @@ msgstr "您還要繼續列印嗎?" msgid "Print Preview" msgstr "預覽列印" -#: kprintpreview.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "已取消" - #: kprintpreview.cpp:278 msgid "" "The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " @@ -3858,11 +3834,6 @@ msgstr "" msgid "Location filter:" msgstr "過濾器位置:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "字型路徑" - #: management/kmconfigfonts.cpp:43 msgid "Font Settings" msgstr "字型設定" @@ -3891,11 +3862,6 @@ msgstr "下移(&D)" msgid "&Add" msgstr "新增(&A)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:60 management/kmmainview.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "移除(&V)" - #: management/kmconfigfonts.cpp:61 msgid "Additional director&y:" msgstr "其他目錄(&Y):" @@ -3955,10 +3921,6 @@ msgstr "指定個人的測試頁(&S)" msgid "Preview..." msgstr "預覽..." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:69 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: management/kmconfiggeneral.cpp:70 msgid "Sho&w printing status message box" msgstr "顯示列印狀態訊息方塊(&W)" @@ -4106,11 +4068,6 @@ msgstr "錯誤的驅動程式格式。" msgid "Other" msgstr "其他" -#: management/kmdriverdialog.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "設定 %1" - #: management/kmdriverdialog.cpp:48 msgid "" "Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " @@ -4189,11 +4146,6 @@ msgstr "新增..." msgid "Copy..." msgstr "複製..." -#: management/kminstancepage.cpp:89 management/kmjobviewer.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "移除(&V)" - #: management/kminstancepage.cpp:92 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -4416,11 +4368,6 @@ msgstr "印表機 %1 已經存在。若是繼續將會蓋掉目前存在的印 msgid "Initializing manager..." msgstr "初始化管理員..." -#: kprintpreviewui.rc:11 management/kmmainview.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: management/kmmainview.cpp:180 msgid "&Icons,&List,&Tree" msgstr "圖示(&I),列表(&L),樹狀圖(&T)" @@ -4502,11 +4449,6 @@ msgstr "設定伺服器(&S)..." msgid "Configure Server Access..." msgstr "設定伺服器(&S)..." -#: management/kmmainview.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "顯示選單工具列(&N)" - #: management/kmmainview.cpp:216 msgid "Hide &Toolbar" msgstr "隱藏工具列(&T)" @@ -4535,11 +4477,6 @@ msgstr "切換印表機過濾(&F)" msgid "Pri&nter Tools" msgstr "印表機工具(&N)" -#: management/kmmainview.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "新增(&A)" - #: management/kmmainview.cpp:295 msgid "Print Server" msgstr "列印伺服器" @@ -4548,10 +4485,6 @@ msgstr "列印伺服器" msgid "Print Manager" msgstr "列印管理員" -#: management/kmmainview.cpp:312 -msgid "View" -msgstr "" - #: management/kmmainview.cpp:334 msgid "An error occurred while retrieving the printer list." msgstr "接收印表機清單時發生錯誤。" @@ -4641,16 +4574,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve the printer list." msgstr "無法擷取印表機清單。" -#: management/kmpages.cpp:54 management/kxmlcommandselector.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "再確定" - -#: management/kmpages.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "內容" - #: management/kmpages.cpp:69 msgid "Instances" msgstr "實體" @@ -4961,12 +4884,6 @@ msgstr "<b>描述:</b>" msgid "&Test" msgstr "測試(&T)" -#: kprintpreviewui.rc:16 management/kmwdrivertest.cpp:56 -#: management/networkscanner.cpp:103 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "設定" - #: management/kmwdrivertest.cpp:59 msgid "" "<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the " @@ -5042,11 +4959,6 @@ msgstr "主機" msgid "Queue" msgstr "佇列" -#: management/kmwend.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "檔案:" - #: management/kmwend.cpp:91 msgid "Account" msgstr "帳號" @@ -6128,16 +6040,67 @@ msgstr "" msgid "Executive" msgstr "" -#: kprintpreviewui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "檔案(&F)" - #: kprintpreviewui.rc:13 #, no-c-format msgid "&PageMarks" msgstr "頁面標簽(&P)" +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "方向(&O)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "列印(&P)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "已取消" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "字型路徑" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "移除(&V)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "設定 %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "移除(&V)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Toolbar" +#~ msgstr "顯示選單工具列(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "新增(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "再確定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "內容" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "檔案:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "檔案(&F)" + #~ msgid "%1 &Handbook" #~ msgstr "%1 手冊(&H)" |