diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/kio.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krdc.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/tdepimwizards.po | 4 |
7 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po index 122618679e3..2d8e048d7bf 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po @@ -1718,23 +1718,23 @@ msgstr "" #: tips.cpp:985 msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" -"on paper or in a text file may be insecure and untidy, KWallet is an\n" +"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" "application that can save and manage all of your passwords in strongly\n" "encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n" "password.</p>\n" -"<p>KWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" +"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" "there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n" -"information on KWallet and on how to use it, check <a\n" +"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n" "href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>記憶密碼是很乏味的事,而將它們寫在紙上\n" -"或文字檔案中可能不安全也很雜亂,KWallet 是\n" +"或文字檔案中可能不安全也很雜亂,TDEWallet 是\n" "一個能儲存並管理您所有密碼於一個高度加密的\n" "檔案的應用程式,而且可以透過一個主密碼來\n" "使用所有的密碼。</p>\n" -"<p>KWallet 可以從 kcontrol,TDE 的控制中心使用;\n" +"<p>TDEWallet 可以從 kcontrol,TDE 的控制中心使用;\n" "從那裡,只要到「安全性 & 隱私->TDE Wallet」即可。\n" -"需要更多 KWallet 資訊及如何使用它,請查閱 <a\n" +"需要更多 TDEWallet 資訊及如何使用它,請查閱 <a\n" "href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">手冊</a>。</p>\n" #: tips.cpp:998 diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/kio.po index e3789eb6114..e1fee1c3c1b 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/kio.po @@ -4850,20 +4850,20 @@ msgstr "介紹" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "<u>KWallet</u> - The TDE Wallet System" -msgstr "<u>KWallet</u> - TDE 錢包系統" +msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" +msgstr "<u>TDEWallet</u> - TDE 錢包系統" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"Welcome to KWallet, the TDE Wallet System. KWallet allows you to store your " +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " "passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " "preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about KWallet and help you configure it for the first time." +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." msgstr "" -"歡迎使用 KWallet,TDE 的錢包系統。KWallet " -"讓您可以將您的密碼和其他個人資訊以加密檔案的形式儲存在磁碟上,防止別人檢視這些資訊。這個精靈會告訴您關於 KWallet 並且協助您做初次的設定。" +"歡迎使用 TDEWallet,TDE 的錢包系統。TDEWallet " +"讓您可以將您的密碼和其他個人資訊以加密檔案的形式儲存在磁碟上,防止別人檢視這些資訊。這個精靈會告訴您關於 TDEWallet 並且協助您做初次的設定。" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112 #: rc.cpp:27 @@ -4945,10 +4945,10 @@ msgid "" "The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " "personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " "settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module." +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." msgstr "" "TDE 錢包系統讓您可以控制您個人資料的安全等級。這些設定時有些非常有用。預設的設定值是適合大多數的使用者,但是您可能希望改變其中某些部分。您往後仍然可以從 " -"KWallet 控制模組中來改變這些設定值。" +"TDEWallet 控制模組中來改變這些設定值。" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432 #: rc.cpp:60 diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krdc.po index c7ef467fbad..58de86675fc 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krdc.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krdc.po @@ -751,13 +751,13 @@ msgstr "鍵盤分布(&K):" #: rc.cpp:305 rc.cpp:344 #, no-c-format msgid "Use K&Wallet for passwords" -msgstr "使用 KWallet 儲存密碼(&W)" +msgstr "使用 TDEWallet 儲存密碼(&W)" #. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 369 #: rc.cpp:308 rc.cpp:347 #, no-c-format -msgid "Enable this option to store your passwords with KWallet." -msgstr "開啟此選項則使用 KWallet 來儲存您的密碼。" +msgid "Enable this option to store your passwords with TDEWallet." +msgstr "開啟此選項則使用 TDEWallet 來儲存您的密碼。" #. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 385 #: rc.cpp:311 @@ -893,9 +893,9 @@ msgstr "連線失敗" #: rdp/rdphostpref.cpp:112 msgid "" -"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, KWallet: " +"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, TDEWallet: " "%6" -msgstr "顯示喜好設定:%1,解析度:%2x%3,色彩深度:%4,鍵盤對應:%5,KWallet:%6" +msgstr "顯示喜好設定:%1,解析度:%2x%3,色彩深度:%4,鍵盤對應:%5,TDEWallet:%6" #: rdp/rdphostpref.cpp:113 rdp/rdphostpref.cpp:114 vnc/vnchostpref.cpp:99 msgid "yes" @@ -967,5 +967,5 @@ msgid "Low" msgstr "低" #: vnc/vnchostpref.cpp:98 -msgid "Show Preferences: %1, Quality: %2, KWallet: %3" -msgstr "顯示喜好設定:%1,品質:%2,KWallet:%3" +msgid "Show Preferences: %1, Quality: %2, TDEWallet: %3" +msgstr "顯示喜好設定:%1,品質:%2,TDEWallet:%3" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po index 4b0d8897f4f..4b68e6e1b59 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po @@ -276,16 +276,16 @@ msgstr "儲存 POP 密碼(&R)" #: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459 msgid "" "Check this option to have KMail store the password.\n" -"If KWallet is available the password will be stored there which is considered " +"If TDEWallet is available the password will be stored there which is considered " "safe.\n" -"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's " +"However, if TDEWallet is not available, the password will be stored in KMail's " "configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should " "not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration " "file is obtained." msgstr "" "勾選這個選項,KMail 會將您的密碼儲存下來。\n" -"如果您的系統中有使用 KWallet,密碼將會儲存在 KWallet 以提供較安全的保護。\n" -"如果沒有 KWallet 的話,密碼將會儲存在 KMail 的設定檔中,並做簡單的加密。但是這仍然不保證密碼可以安全地不被破解。" +"如果您的系統中有使用 TDEWallet,密碼將會儲存在 TDEWallet 以提供較安全的保護。\n" +"如果沒有 TDEWallet 的話,密碼將會儲存在 KMail 的設定檔中,並做簡單的加密。但是這仍然不保證密碼可以安全地不被破解。" #: accountdialog.cpp:640 msgid "Lea&ve fetched messages on the server" @@ -8829,20 +8829,20 @@ msgstr "未命名" #: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220 msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " +"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for " "managing your passwords.\n" "However, KMail can store the password in its configuration file instead. The " "password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure " "from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" "Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?" msgstr "" -"無法使用 KWallet。強烈建議您使用 KWallet 來管理您的密碼。\n" -"如果沒有 KWallet 的話,密碼將會保存在 KMail 的設定檔中,並做簡單的加密。但是這仍然不保證密碼可以安全地不被破解。\n" +"無法使用 TDEWallet。強烈建議您使用 TDEWallet 來管理您的密碼。\n" +"如果沒有 TDEWallet 的話,密碼將會保存在 KMail 的設定檔中,並做簡單的加密。但是這仍然不保證密碼可以安全地不被破解。\n" "您確定要將帳號 %1 的密碼存在設定檔中嗎?" #: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "無法使用 KWallet" +msgid "TDEWallet Not Available" +msgstr "無法使用 TDEWallet" #: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229 msgid "Store Password" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po index 8856c10e42d..dc2e59ae675 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po @@ -2963,8 +2963,8 @@ msgid "Internal Error: No account set for this job." msgstr "內部錯誤:此工作未設定帳號。" #: knnetaccess.cpp:105 -msgid "Waiting for KWallet..." -msgstr "等待 KWallet..." +msgid "Waiting for TDEWallet..." +msgstr "等待 TDEWallet..." #: knnetaccess.cpp:314 msgid "" @@ -3180,20 +3180,20 @@ msgstr "顯示完整討論串(&W)" #: knserverinfo.cpp:107 msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " +"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for " "managing your passwords.\n" "However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " "password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure " "from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" msgstr "" -"無法使用 KWallet。強烈建議您使用 KWallet 來管理您的密碼。\n" -"如果沒有 KWallet 的話,密碼將會保存在 KNode 的設定檔中,並做簡單的加密。但是這仍然不保證密碼可以安全地不被破解。您確定要將伺服器 %1 " +"無法使用 TDEWallet。強烈建議您使用 TDEWallet 來管理您的密碼。\n" +"如果沒有 TDEWallet 的話,密碼將會保存在 KNode 的設定檔中,並做簡單的加密。但是這仍然不保證密碼可以安全地不被破解。您確定要將伺服器 %1 " "的密碼存在設定檔中嗎?" #: knserverinfo.cpp:115 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "無法使用 KWallet" +msgid "TDEWallet Not Available" +msgstr "無法使用 TDEWallet" #: knserverinfo.cpp:116 msgid "Store Password" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korn.po index 34331d3bf29..1692c3002bf 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korn.po @@ -525,8 +525,8 @@ msgstr "信箱(&B)" #. i18n: file korncfg.ui line 55 #: rc.cpp:144 #, no-c-format -msgid "Use &KWallet if possible" -msgstr "可以的話使用 KWallet" +msgid "Use &TDEWallet if possible" +msgstr "可以的話使用 TDEWallet" #. i18n: file korncfg.ui line 93 #: rc.cpp:150 diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/tdepimwizards.po index f5d148dc176..387de3af7ba 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -509,8 +509,8 @@ msgid "The password to your login." msgstr "登入用的密碼。" #: scalixwizard.cpp:412 -msgid "Shall the password be saved in KWallet?." -msgstr "密碼要儲存在 KWallet 嗎?" +msgid "Shall the password be saved in TDEWallet?." +msgstr "密碼要儲存在 TDEWallet 嗎?" #: scalixwizard.cpp:414 msgid "Use Secure Connection:" |