summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kicker.po693
1 files changed, 386 insertions, 307 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kicker.po
index 1211c764169..29baf5d8c53 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kicker.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:10+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -17,6 +17,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tsung-Chien Ho"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "iitze@hotmail.com"
+
+#: buttons/bookmarksbutton.cpp:52 buttons/bookmarksbutton.cpp:53
+#: core/container_button.h:166 ui/k_mnu.cpp:308 ui/k_new_mnu.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "編輯書籤(&E)"
+
#: buttons/browserbutton.cpp:71
#, c-format
msgid "Browse: %1"
@@ -26,7 +44,7 @@ msgstr "瀏覽: %1"
msgid "Show desktop"
msgstr "顯示桌面"
-#: buttons/desktopbutton.cpp:45
+#: buttons/desktopbutton.cpp:45 core/container_button.h:102
msgid "Desktop Access"
msgstr "桌面存取"
@@ -34,7 +52,8 @@ msgstr "桌面存取"
msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "應用程式、工作和作業階段"
-#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 ui/k_mnu.cpp:88
+#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
+#: ui/k_mnu.cpp:88
msgid "TDE Menu"
msgstr "K 選單"
@@ -46,8 +65,8 @@ msgstr "無法執行非 TDE 應用程式。"
msgid "Kicker Error"
msgstr "Kicker 錯誤"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1412
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1910
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1423 ui/k_new_mnu.cpp:1921
+#: ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Applications"
msgstr "應用程式"
@@ -79,6 +98,20 @@ msgstr "小程式%1無法載入.請檢查安裝"
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "小程式載入錯誤"
+#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
+msgid "Quick Browser"
+msgstr "快速瀏覽器"
+
+#: core/container_button.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Windowlist"
+msgstr "視窗清單"
+
+#: core/container_button.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Non-TDE Application"
+msgstr "加入非 TDE 應用程式"
+
#: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701
msgid "Show panel"
msgstr "顯示面板"
@@ -89,8 +122,8 @@ msgstr "隱藏面板"
#: core/extensionmanager.cpp:120
msgid ""
-"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
-"installation. "
+"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with "
+"your installation. "
msgstr "由於您安裝上的問題 TDE 面板(kicker)無法載入主面板。"
#: core/extensionmanager.cpp:122
@@ -329,7 +362,17 @@ msgstr "不可執行"
msgid "Select Other"
msgstr "選擇其他"
-#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1037
+#: ui/extensionop_mnu.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "移除 %1 (&R)"
+
+#: ui/extensionop_mnu.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "關於 %1 (&A)"
+
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1048
#, fuzzy
msgid "New Applications"
msgstr "應用程式"
@@ -338,7 +381,7 @@ msgstr "應用程式"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
-#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1375
msgid "Switch User"
msgstr "切換使用者"
@@ -363,19 +406,15 @@ msgstr ""
msgid "All Applications"
msgstr "所有應用程式"
-#: ui/k_mnu.cpp:289
+#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Actions"
msgstr "動作"
-#: ui/k_mnu.cpp:321
-msgid "Quick Browser"
-msgstr "快速瀏覽器"
-
-#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
+#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1440
msgid "Run Command..."
msgstr "執行命令..."
-#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
+#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1369
msgid "Save Session"
msgstr "儲存工作階段"
@@ -387,422 +426,486 @@ msgstr "鎖定工作階段"
msgid "Log Out..."
msgstr "登出..."
-#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
+#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:958 ui/k_new_mnu.cpp:1554
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "鎖定目前的並開始新的工作階段"
-#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
+#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:955 ui/k_new_mnu.cpp:1555
msgid "Start New Session"
msgstr "開始新的工作階段"
-#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
+#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1587
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You have chosen to open another desktop session."
-"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
-"displayed."
-"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
-"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
-"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
-msgstr ""
-"<p>您選項了其他的工作階段。"
-"<br>目前的工作階段將會被隱藏,同時顯示新的登入視窗。"
-"<br>功能鍵可以用來切換不同的工作階段;F%1 通常設定為第一個工作階段,而 F%2為第二個,其他的依此類推。您可以同時按下 "
-"CTRL、ALT,以及功能鍵來切換你的工作階段。此外,TDE 面板和桌面選單也提供在工作階段之間切換的動作。</p>"
-
-#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
+"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
+"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
+"assigned to each session F%1 is usually assigned to the first session, F%2 "
+"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing "
+"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the TDE "
+"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+msgstr ""
+"<p>您選項了其他的工作階段。<br>目前的工作階段將會被隱藏,同時顯示新的登入視"
+"窗。<br>功能鍵可以用來切換不同的工作階段;F%1 通常設定為第一個工作階段,而 F"
+"%2為第二個,其他的依此類推。您可以同時按下 CTRL、ALT,以及功能鍵來切換你的工"
+"作階段。此外,TDE 面板和桌面選單也提供在工作階段之間切換的動作。</p>"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1598
msgid "Warning - New Session"
msgstr "警示─新的工作階段"
-#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
+#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1599
msgid "&Start New Session"
msgstr "執行新的工作階段(&S)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:212
-msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:223
+msgid "User&nbsp<b>%1</b>&nbspon&nbsp<b>%2</b>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:231
+#: ui/k_new_mnu.cpp:242
msgid "Most commonly used applications and documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:234
+#: ui/k_new_mnu.cpp:245
#, fuzzy
msgid "List of installed applications"
msgstr "最常使用的應用程式"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:239
+#: ui/k_new_mnu.cpp:250
msgid ""
-"Information and configuration of your system, access to personal files, network "
-"resources and connected disk drives"
+"Information and configuration of your system, access to personal files, "
+"network resources and connected disk drives"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:248
+#: ui/k_new_mnu.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Recently used applications and documents"
msgstr "最近開啟的應用程式"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:252
+#: ui/k_new_mnu.cpp:263
msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:256
+#: ui/k_new_mnu.cpp:267
msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:257
+#: ui/k_new_mnu.cpp:268
msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:259
+#: ui/k_new_mnu.cpp:270
msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:260
+#: ui/k_new_mnu.cpp:271
msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:262
+#: ui/k_new_mnu.cpp:273
msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:322
+#: ui/k_new_mnu.cpp:333
msgid "Search Internet"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:334
+#: ui/k_new_mnu.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Search Index"
msgstr "搜尋(&S):"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:423
+#: ui/k_new_mnu.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Applications, Contacts and Documents"
msgstr "應用程式、工作和作業階段"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:933
+#: ui/k_new_mnu.cpp:944
msgid "Start '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:935
+#: ui/k_new_mnu.cpp:946
msgid "Start '%1' (current)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:937
+#: ui/k_new_mnu.cpp:948
msgid "Restart and boot directly into '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:945
+#: ui/k_new_mnu.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Start a parallel session"
msgstr "開始新的工作階段"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:948
+#: ui/k_new_mnu.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "鎖定目前的並開始新的工作階段"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:959
+#: ui/k_new_mnu.cpp:970
msgid "Switch to Session of User '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:960
+#: ui/k_new_mnu.cpp:971
#, fuzzy, c-format
msgid "Session: %1"
msgstr "儲存工作階段"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1346
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "儲存工作階段"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
-msgid "Logout"
-msgstr ""
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
+#, fuzzy
+msgid "Log out"
+msgstr "登出..."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1349
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1360
#, fuzzy
-msgid "End session"
+msgid "End current session"
msgstr "儲存工作階段"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1351
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1362
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1352
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1363
#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
+msgid "Lock computer screen"
msgstr "鎖定工作階段"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1370
msgid "Save current Session for next login"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1365
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1376
msgid "Manage parallel sessions"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1382
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1393
msgid "System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1383
-msgid "Shutdown Computer"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1394
+msgid "Shutdown"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1384
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1395
msgid "Turn off computer"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1386
-msgid "&Restart Computer"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
+msgid "&Restart"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1387
-msgid "Restart and boot the default system"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1398
+msgid "Restart computer and boot the default system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1408
msgid "Start Operating System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1398
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1409
msgid "Restart and boot another operating system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1433
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "System Folders"
msgstr "選擇目錄"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1435
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1446
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "家目錄(&H)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1444
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1455
msgid "My Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1453
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1464
msgid "My Images"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1462
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1473
msgid "My Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1471
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1482
msgid "My Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1480
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1491
msgid "My Downloads"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1483
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1494
#, fuzzy
msgid "Network Folders"
msgstr "選擇目錄"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1708
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1719
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1736
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1747
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1746
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1757
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1944
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1955
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2280 ui/k_new_mnu.cpp:2410
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421
#, c-format
msgid "Send Email to %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2291
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2302
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2332
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2343
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2335
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2346
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2338
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2349
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2341
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2352
msgid "- To search for optional terms, use OR."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2344
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2355
msgid "- You can use upper and lower case."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2347
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2358
msgid "Search Quick Tips"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2399
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2410
msgid "%1 = %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2431
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2442
#, c-format
msgid "Open Local File: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2434
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2445
#, c-format
msgid "Open Local Dir: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2437
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2448
#, c-format
msgid "Open Remote Location: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2465
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2476
msgid "Run '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2510 ui/k_new_mnu.cpp:2583
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594
msgid "No matches found"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2635
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2646
msgid "top %1 of %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2637
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2648
msgid "%1 (top %2 of %3)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2768
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2782
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2768
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2782
#, fuzzy
msgid "Start Windows Confirmation"
msgstr "快速瀏覽器設定"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2768
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2782
msgid "Start Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2793
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2807
msgid "Could not start Tomboy."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2853
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2867
#, fuzzy
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "從面板移除(&R)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2860
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
msgstr "加入到面板(&A)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2891 ui/service_mnu.cpp:630
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2905 ui/service_mnu.cpp:630
msgid "Add Menu to Desktop"
msgstr "加入選單至桌面"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2894 ui/service_mnu.cpp:603
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2908 ui/service_mnu.cpp:603
msgid "Add Item to Desktop"
msgstr "加入項目到桌面"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2901 ui/service_mnu.cpp:636
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:636
msgid "Add Menu to Main Panel"
msgstr "將選單加入主面板"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:609
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:609
msgid "Add Item to Main Panel"
msgstr "將項目加入主面板"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:642
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2924 ui/service_mnu.cpp:642
msgid "Edit Menu"
msgstr "編輯選單"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2912 ui/service_mnu.cpp:615
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2926 ui/service_mnu.cpp:615
msgid "Edit Item"
msgstr "編輯項目"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:621
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2932 ui/service_mnu.cpp:621
msgid "Put Into Run Dialog"
msgstr "放入執行對話盒"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2946
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2960
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2962
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2976
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Applications"
msgstr "最近開啟的應用程式"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2965
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2979
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Documents"
msgstr "最近開啟的應用程式"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3550
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3564
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3609
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3623
msgid "(%1 available)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3740 ui/k_new_mnu.cpp:3744
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3758
#, c-format
msgid "Directory: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3836
-msgid "Suspend to Disk"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3849 ui/k_new_mnu.cpp:3875
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3859
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3860
+msgid "Put the computer in software idle mode"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3867
+msgid "Standby"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845 ui/k_new_mnu.cpp:3853
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3861
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3868
msgid "Pause without logging out"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3844
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3876
msgid "Suspend to RAM"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3852
-msgid "Freeze"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3883
+msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3860
-msgid "Standby"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3884
+msgid "Suspend to Disk"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3891
+msgid "Hybrid Suspend"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3931
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3892
+msgid "Suspend to RAM + Disk"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3973
msgid "Suspend failed"
msgstr ""
+#: ui/k_new_mnu.h:81
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.h:81
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.h:81
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.h:81
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.h:82
+msgid "Browsing History"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.h:82
+msgid "Chat Logs"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.h:82
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.h:83
+msgid "Pictures"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.h:83
+msgid "Videos"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.h:83
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.h:84
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48
msgid "&Home Folder"
msgstr "家目錄(&H)"
@@ -823,8 +926,7 @@ msgstr "最近開啟的應用程式"
msgid "Most Used Applications"
msgstr "最常使用的應用程式"
-#. i18n: file ui/appletview.ui line 71
-#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92
+#: ui/appletview.ui:71 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92
#: ui/removeextension_mnu.cpp:93
#, no-c-format
msgid "All"
@@ -882,90 +984,189 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: core/extensionSettings.kcfg:14
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tsung-Chien Ho"
+"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
+"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one non-"
+"default entry."
+msgstr ""
+"這個面板是否存在。主要是修正 TDEConfigXT 在沒有至少一個非預設項目時不會寫入設"
+"定檔案。"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "iitze@hotmail.com"
+#: core/extensionSettings.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid "The position of the panel"
+msgstr "面板的位置"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:25
+#, no-c-format
+msgid "The alignment of the panel"
+msgstr "面板的排列"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "Primary xinerama screen"
+msgstr "主要的 xinerama 畫面"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:37
+#, no-c-format
+msgid "Hide button size"
+msgstr "隱藏選單大小"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid "Show left panel hide button"
+msgstr "顯示左面板隱藏的按鈕"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:49
+#, no-c-format
+msgid "Show right panel hide button"
+msgstr "顯示右面板隱藏的按鈕"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:54
+#, no-c-format
+msgid "Auto hide panel"
+msgstr "自動隱藏面板"
-#. i18n: file ui/appletview.ui line 35
-#: rc.cpp:3
+#: core/extensionSettings.kcfg:59
+#, no-c-format
+msgid "Enable auto hide"
+msgstr "啟用自動隱藏"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:64
+#, no-c-format
+msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available"
+msgstr ""
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:69
+#, no-c-format
+msgid "Delay before auto hide"
+msgstr "在自動隱藏前延遲"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:74
+#, no-c-format
+msgid "The trigger location for unhides"
+msgstr "解除隱藏觸發器位置"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:81
+#, no-c-format
+msgid "Enable background hiding"
+msgstr "啟用背景隱藏"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:86
+#, no-c-format
+msgid "Animate panel hiding"
+msgstr "動畫式面板隱藏"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:91
+#, no-c-format
+msgid "Panel hiding animation speed"
+msgstr "面板隱藏動畫速度"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:96
+#, no-c-format
+msgid "Length in percentage"
+msgstr "長度(百分比)"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:103
+#, no-c-format
+msgid "Expand as required to fit contents"
+msgstr "依需求展開以符合內容"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:108
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: core/extensionSettings.kcfg:113
+#, no-c-format
+msgid "Custom size"
+msgstr "自訂大小"
+
+#: core/kmenubase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMenu"
+msgstr "%1 選單"
+
+#: core/kmenubase.ui:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "搜尋(&S):"
+
+#: core/kmenubase.ui:206
+#, no-c-format
+msgid "User&nbsp<b>user</b>&nbspon&nbsp<b>host</b>"
+msgstr ""
+
+#: ui/appletview.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Search:"
msgstr "搜尋(&S):"
-#. i18n: file ui/appletview.ui line 54
-#: rc.cpp:6
+#: ui/appletview.ui:54
#, no-c-format
msgid "<qt>Type here some text to filter on the applet names and comments</qt>"
msgstr "<qt>在這裡輸入一些文字來過濾小程式的名稱和註解</qt>"
-#. i18n: file ui/appletview.ui line 62
-#: rc.cpp:9
+#: ui/appletview.ui:62
#, no-c-format
msgid "S&how:"
msgstr "顯示(&H):"
-#. i18n: file ui/appletview.ui line 76
-#: rc.cpp:15
+#: ui/appletview.ui:76
#, no-c-format
msgid "Applets"
msgstr "小程式"
-#. i18n: file ui/appletview.ui line 81
-#: rc.cpp:18
+#: ui/appletview.ui:81
#, no-c-format
msgid "Special Buttons"
msgstr "特殊按鈕"
-#. i18n: file ui/appletview.ui line 96
-#: rc.cpp:21
+#: ui/appletview.ui:96
#, no-c-format
msgid "<qt>Select here the only applet category that you want to show</qt>"
msgstr "<qt>在這裡選擇您想要顯示的小程式分類</qt>"
-#. i18n: file ui/appletview.ui line 123
-#: rc.cpp:24
+#: ui/appletview.ui:123
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>This is the applet list. Select an applet and click on <b>Add to panel</b> "
-"to add it</qt>"
+"<qt>This is the applet list. Select an applet and click on <b>Add to panel</"
+"b> to add it</qt>"
msgstr "<qt>這是小程式清單。選擇一個小程式並按 <b>加入至面板</b> 來加入它</qt>"
-#. i18n: file ui/appletview.ui line 156
-#: rc.cpp:27
+#: ui/appletview.ui:156
#, no-c-format
msgid "&Add to Panel"
msgstr "加入到面板(&A)"
-#. i18n: file ui/kmenuitembase.ui line 36
-#: rc.cpp:33
+#: ui/appletview.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: ui/kmenuitembase.ui:36
#, no-c-format
msgid "KMenuItemBase"
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:61
+#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:30 ui/nonKDEButtonSettings.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. "
-"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path."
-msgstr "輸入當這個按鈕被選擇時要執行的可執行檔名稱。如果它不在您的 $PATH 中,您就須要提供絕對路徑。"
+"Enter the name of the executable file to be run when this button is "
+"selected. If it is not in your $PATH then you will need to provide an "
+"absolute path."
+msgstr ""
+"輸入當這個按鈕被選擇時要執行的可執行檔名稱。如果它不在您的 $PATH 中,您就須要"
+"提供絕對路徑。"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
-#: rc.cpp:39
+#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:38
#, no-c-format
msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
msgstr "(選擇性)命令列引數(&M):"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:53
+#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:46 ui/nonKDEButtonSettings.ui:67
#, no-c-format
msgid ""
"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n"
@@ -976,157 +1177,35 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>例如</i>:像指令「rm -rf」就在這個文字方塊中輸入「-rf」。"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
-#: rc.cpp:47
+#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:54
#, no-c-format
msgid "Run in a &terminal window"
msgstr "在終端機視窗執行(&T)"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
-#: rc.cpp:50
+#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:57
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option if the command is a command line application and you wish to "
-"be able to see its output when run."
+"Select this option if the command is a command line application and you wish "
+"to be able to see its output when run."
msgstr "如果指令是命令列應用程式而您希望在執行時能看到它的輸出請選擇此選項。"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
-#: rc.cpp:58
+#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "&Executable:"
msgstr "可執行的(&E):"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:70 rc.cpp:76 rc.cpp:79
+#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:97 ui/nonKDEButtonSettings.ui:111
+#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:173 ui/nonKDEButtonSettings.ui:189
#, no-c-format
msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
msgstr "在這裡輸入您想要出現在這個按鈕的名稱。"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
-#: rc.cpp:67
+#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:105
#, no-c-format
msgid "&Button title:"
msgstr "按鈕標題(&B):"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
-#: rc.cpp:73
+#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "描述(&D):"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
-"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
-"non-default entry."
-msgstr "這個面板是否存在。主要是修正 TDEConfigXT 在沒有至少一個非預設項目時不會寫入設定檔案。"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18
-#: rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid "The position of the panel"
-msgstr "面板的位置"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25
-#: rc.cpp:88
-#, no-c-format
-msgid "The alignment of the panel"
-msgstr "面板的排列"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32
-#: rc.cpp:91
-#, no-c-format
-msgid "Primary xinerama screen"
-msgstr "主要的 xinerama 畫面"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "Hide button size"
-msgstr "隱藏選單大小"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
-msgid "Show left panel hide button"
-msgstr "顯示左面板隱藏的按鈕"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49
-#: rc.cpp:100
-#, no-c-format
-msgid "Show right panel hide button"
-msgstr "顯示右面板隱藏的按鈕"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54
-#: rc.cpp:103
-#, no-c-format
-msgid "Auto hide panel"
-msgstr "自動隱藏面板"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59
-#: rc.cpp:106
-#, no-c-format
-msgid "Enable auto hide"
-msgstr "啟用自動隱藏"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64
-#: rc.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
-#: rc.cpp:112
-#, no-c-format
-msgid "Delay before auto hide"
-msgstr "在自動隱藏前延遲"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 74
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "The trigger location for unhides"
-msgstr "解除隱藏觸發器位置"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
-#: rc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Enable background hiding"
-msgstr "啟用背景隱藏"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "Animate panel hiding"
-msgstr "動畫式面板隱藏"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
-#: rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "Panel hiding animation speed"
-msgstr "面板隱藏動畫速度"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 96
-#: rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid "Length in percentage"
-msgstr "長度(百分比)"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Expand as required to fit contents"
-msgstr "依需求展開以符合內容"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
-#: rc.cpp:133
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 113
-#: rc.cpp:136
-#, no-c-format
-msgid "Custom size"
-msgstr "自訂大小"