summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po137
1 files changed, 85 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 5553039f75b..ae211410919 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 16:12+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,6 +35,11 @@ msgstr "已經有一個名稱為 %1 的項目了。您要繼續嗎?"
msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
msgstr "名稱為 %1 的資料夾已存在。您打算怎麼做?"
+#: allyourbase.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "取代(&R)"
+
#: allyourbase.cpp:353
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
@@ -101,50 +106,6 @@ msgstr "主要作者與維護者"
msgid "Developer"
msgstr "開發者"
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "取代(&R)"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "全部取代(&A)"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "略過(&S)"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "全部略過(&L)"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "隱藏內容(&C)"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr "這是個格式未知的二進位資料的項目,因此找不到對應的應用程式來編輯。"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "顯示內容(&C)"
-
#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "顯示數值(&S)"
@@ -175,7 +136,8 @@ msgstr "匯出(&E)..."
#: tdewalleteditor.cpp:219
msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
+"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with "
+"it."
msgstr "錢包已被迫關閉。您要繼續使用的話必須重新打開。"
#: tdewalleteditor.cpp:254
@@ -250,6 +212,11 @@ msgstr "新增(&N)..."
msgid "&Rename"
msgstr "重新命名(&R)"
+#: tdewalleteditor.cpp:590 tdewalletpopup.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "刪除資料夾(&D)"
+
#: tdewalleteditor.cpp:650
msgid "New Entry"
msgstr "新的項目"
@@ -289,8 +256,8 @@ msgstr "無法存取錢包<b>%1</b>。"
#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
#: tdewalleteditor.cpp:1001
msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
+"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to "
+"replace it?"
msgstr "資料夾 <b>%1</b> 已經有一個叫 <b>%2</b> 的項目了。您要取代它嗎?"
#: tdewalleteditor.cpp:949
@@ -348,8 +315,8 @@ msgstr "無法刪除錢包。錯誤代碼:%1。"
#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
+"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. "
+"Do you wish to force it closed?"
msgstr "無法完全關閉錢包。也許有別的應用程式正在使用。您要強迫它關閉嗎?"
#: tdewalletmanager.cpp:238
@@ -390,6 +357,72 @@ msgstr "換個名稱"
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
msgstr "選擇的名稱中只能含數字與英文字母:"
+#: tdewalletpopup.cpp:41
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
msgstr "斷線(&T)"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "取代(&R)"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Replace &All"
+msgstr "全部取代(&A)"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "&Skip"
+msgstr "略過(&S)"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "全部略過(&L)"
+
+#: tdewalleteditor.rc:4 tdewalletmanager.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: tdewalleteditor.rc:14 tdewalletmanager.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: tdewalletmanager.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: walletwidget.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "&Undo"
+msgstr ""
+
+#: walletwidget.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: walletwidget.ui:237
+#, no-c-format
+msgid "Hide &Contents"
+msgstr "隱藏內容(&C)"
+
+#: walletwidget.ui:269
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown "
+"and application specific."
+msgstr "這是個格式未知的二進位資料的項目,因此找不到對應的應用程式來編輯。"
+
+#: walletwidget.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Show &Contents"
+msgstr "顯示內容(&C)"