summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdeio.po4
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po42
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po29
3 files changed, 14 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 04493955bf6..210f577e6c0 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -296,12 +296,12 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
+"domain, then simply enter <code>"
".kde.org</code></qt>"
msgstr ""
"<qt>輸入有效的位址或網址。"
"<p><b><u>注意:</u></b>萬用字元例如 <code>*.kde.org</code> 是不支援的。如果您想要使用任何符合 <code>"
-".kde.org</code> 網域的主機,如 <code>printing.kde.org</code>,只要輸入 <code>.kde.org</code> "
+".kde.org</code> 網域的主機,只要輸入 <code>.kde.org</code> "
"即可</qt>"
#: kproxydlg.cpp:54
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po
index 74c45cebf79..d2bac999d73 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po
@@ -50,9 +50,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -65,9 +63,7 @@ msgstr ""
"關於 TDE 的資訊。網路上也有很多關於主要應用程式的網站,像 \n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> 和\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A> 或是重要的 \n"
-"TDE 公用程式,像\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"即使在 TDE 之外也相當有用...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -424,7 +420,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting Team\n"
"recommends installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
@@ -439,7 +435,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<p>並非所有的列印子系統都能提供 TDEPrint\n"
"同樣的功能。</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting 團隊</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting 團隊\n"
"建議安裝<A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>基於 CUPS</strong></A>\n"
"的軟體做為基本的列印子系統。</p>\n"
@@ -589,18 +585,8 @@ msgid ""
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrint Handbook</a>\n"
+" TDEPrint Handbook\n"
"displayed.</p> "
-"<p>This, plus more material (like a\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
-"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint mailing list</a>)\n"
-" are available at\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -609,16 +595,8 @@ msgstr ""
"<br> </p>\n"
"<p> 在 Konqueror 位址欄輸入 <strong>help:/tdeprint/</strong>\n"
"就可以看到\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">TDEPrint 手冊</a>\n"
+" TDEPrint 手冊\n"
"</p> "
-"<p>更多的資料(如\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a> ,各種的\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">教學</a>,\n"
-"「TipsNTricks」文件和\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">tdeprint 通信論壇</a>"
-")\n"
-"可以在<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...找到\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
@@ -863,10 +841,6 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"for more detailed hints...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -875,10 +849,6 @@ msgstr ""
"<p> 那麼就使用<strong>「kprinter」</strong>做為「列印命令」吧。\n"
"它可以相容 Netscape、Mozilla、Galeon、gv、Acrobat Reader、\n"
"StarOffice、OpenOffice.org,任何 GNOME 程式以及更多...</p>\n"
-"<p>查閱 <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a> \n"
-"以取得更詳細的提示...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 977c970f08d..58fc6d7d2f3 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -4157,8 +4157,7 @@ msgid ""
"back using the <b>Back</b> button.</p>"
"<br>"
"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"The TDE printing team</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>歡迎來到印表精靈</p>"
"<br>"
@@ -4166,8 +4165,7 @@ msgstr ""
"按鍵重新設定前面的步驟。</p>"
"<br>"
"<p>我們希望您會喜歡這個工具!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>TDE printing team</i>"
-"</p>"
+"<br><p align=right><i>TDE printing team</i></p>"
#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
msgid "&PostScript printer"
@@ -5717,11 +5715,9 @@ msgstr "<qt>部分選定的選項相衝突。您必須在繼續之前解決這
#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
-"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
msgstr ""
-"無法預覽海報。可能是 <b>poster</b> 程式沒有正確安裝,或是您的版本不符。您可以到 "
-"http://printing.kde.org/downloads/ 去下載。"
+"無法預覽海報。可能是 <b>poster</b> 程式沒有正確安裝,或是您的版本不符."
#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
msgid "Printer Configuration"
@@ -5980,14 +5976,7 @@ msgid ""
"tiles.] </p> "
"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
-"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
-"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> "
-"at <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
msgstr ""
"<qt><b>列印海報</b> "
"<p>如果開啟此選項,您可以列印不同大小的海報。列印結果會被切割,分別印到紙上,稍後您可以把它們重組起來。若是您開啟此選項,您可以在「過濾器」頁中看到「海報列印"
@@ -5995,13 +5984,7 @@ msgstr ""
"<p>這一頁只在 TDEPrint 找得到 \"poster\" 這支程式時才會出現。\"poster\" 這支程式是海報列印的工具,讓您可以將 "
"PostScript 檔做切割並分別列印。</p> "
"<p><b>注意:</b>標準版本的 \"poster\" 程式無法運作。您必須使用更新過的版本。請詢問您的系統供應商是否有提供更新過的 poster "
-"版本。</p> "
-"<br>"
-"<hr> "
-"<p><b>進階使用者的額外提示:</b>更新過的 poster 版本可以在 <a href=\"http://printing.kde.org/\">"
-"TDEPrint 網站</a>中<a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">下載</a>"
-"。您也可以直接從<a href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\"> "
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> 下載源碼。</p></qt>"
+"版本。</p></qt>"
#: kpposterpage.cpp:68
msgid ""