diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/juk.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/juk.po index 462a656a387..4b2e9a760fa 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 11:25+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -507,20 +507,20 @@ msgstr "GStreamer" msgid "aKode" msgstr "aKode" -#: playlist.cpp:546 +#: playlist.cpp:548 #, c-format msgid "Could not save to file %1." msgstr "無法儲存檔案 %1。" -#: playlist.cpp:802 +#: playlist.cpp:804 msgid "Are you sure you want to delete these covers?" msgstr "您確定您要刪除這些封面圖片嗎?" -#: playlist.cpp:804 +#: playlist.cpp:806 msgid "&Delete Covers" msgstr "刪除封面圖片(&D)" -#: playlist.cpp:841 +#: playlist.cpp:843 msgid "" "None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must " "have both the Artist and Album tags set to be assigned a cover." @@ -528,110 +528,110 @@ msgstr "" "您所選擇的項目均無法指定封面圖片。音軌必須有演唱者與專輯標籤才能指定封面圖" "片。" -#: playlist.cpp:852 +#: playlist.cpp:854 msgid "Select Cover Image File" msgstr "選擇封面圖片檔" -#: playlist.cpp:1006 +#: playlist.cpp:1008 msgid "Could not delete these files" msgstr "無法刪除這些檔案" -#: playlist.cpp:1007 +#: playlist.cpp:1009 msgid "Could not move these files to the Trash" msgstr "無法將這些檔案丟到資源回收桶" -#: playlist.cpp:1517 trackpickerdialogbase.ui:89 +#: playlist.cpp:1519 trackpickerdialogbase.ui:89 #, no-c-format msgid "Track Name" msgstr "音軌名稱" -#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1518 +#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1520 #: tagrenameroptions.cpp:97 trackpickerdialogbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "演唱者" -#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1519 tagrenameroptions.cpp:97 +#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:97 #: trackpickerdialogbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Album" msgstr "專輯" -#: playlist.cpp:1520 +#: playlist.cpp:1522 msgid "Cover" msgstr "封面" -#: playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 +#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "音軌" -#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1522 tagrenameroptions.cpp:98 +#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1524 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "流派" -#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 +#: playlist.cpp:1525 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "年" -#: playlist.cpp:1524 +#: playlist.cpp:1526 msgid "Length" msgstr "長度" -#: playlist.cpp:1525 +#: playlist.cpp:1527 msgid "Bitrate" msgstr "位元速率" -#: playlist.cpp:1526 +#: playlist.cpp:1528 msgid "Comment" msgstr "註解" -#: playlist.cpp:1527 trackpickerdialogbase.ui:32 +#: playlist.cpp:1529 trackpickerdialogbase.ui:32 #, no-c-format msgid "File Name" msgstr "檔名" -#: playlist.cpp:1528 +#: playlist.cpp:1530 msgid "File Name (full path)" msgstr "絕對路徑檔名" -#: playlist.cpp:1548 +#: playlist.cpp:1550 msgid "&Show Columns" msgstr "顯示欄位(&S)" -#: playlist.cpp:1551 +#: playlist.cpp:1553 msgid "Show" msgstr "顯示" -#: playlist.cpp:2079 +#: playlist.cpp:2081 msgid "Add to Play Queue" msgstr "加到播放佇列" -#: playlist.cpp:2108 +#: playlist.cpp:2110 msgid "Create Playlist From Selected Items..." msgstr "用選擇的項目建立播放清單..." -#: playlist.cpp:2130 +#: playlist.cpp:2132 msgid "Edit '%1'" msgstr "編輯 %1" -#: playlist.cpp:2241 +#: playlist.cpp:2243 msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" msgstr "這樣會編輯多個檔案。您確定嗎?" -#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168 +#: playlist.cpp:2297 playlistcollection.h:168 msgid "Create New Playlist" msgstr "建立新的播放清單" -#: playlist.cpp:2304 +#: playlist.cpp:2306 msgid "" "Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " "column sizes in the view menu." msgstr "已開啟「手動調整欄位寬度」。您可以在選單中將它關掉。" -#: playlist.cpp:2307 +#: playlist.cpp:2309 msgid "Manual Column Widths Enabled" msgstr "手動調整欄位寬度" @@ -893,63 +893,63 @@ msgstr "" "<center><table cellspacing=\"2\"><tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=" "\"middle\">%2</td></tr></table><em>%3</em></center>" -#: tageditor.cpp:472 +#: tageditor.cpp:474 msgid "Show &Tag Editor" msgstr "顯示標籤編輯器(&T)" -#: tageditor.cpp:473 +#: tageditor.cpp:475 msgid "Hide &Tag Editor" msgstr "隱藏標籤編輯器(&T)" -#: tageditor.cpp:502 +#: tageditor.cpp:504 msgid "&Artist name:" msgstr "演唱者名稱(&A):" -#: tageditor.cpp:505 +#: tageditor.cpp:507 msgid "&Track name:" msgstr "音軌名稱(&T)" -#: tageditor.cpp:509 +#: tageditor.cpp:511 msgid "Album &name:" msgstr "專輯名稱(&N):" -#: tageditor.cpp:512 +#: tageditor.cpp:514 msgid "&Genre:" msgstr "流派(&G):" -#: tageditor.cpp:531 +#: tageditor.cpp:533 msgid "&File name:" msgstr "檔名(&F):" -#: tageditor.cpp:545 +#: tageditor.cpp:547 msgid "T&rack:" msgstr "音軌(&R):" -#: tageditor.cpp:552 +#: tageditor.cpp:554 msgid "&Year:" msgstr "年份(&Y):" -#: tageditor.cpp:558 +#: tageditor.cpp:560 msgid "Length:" msgstr "長度:" -#: tageditor.cpp:570 +#: tageditor.cpp:572 msgid "Bitrate:" msgstr "位元速率:" -#: tageditor.cpp:584 +#: tageditor.cpp:586 msgid "&Comment:" msgstr "註解(&C):" -#: tageditor.cpp:703 +#: tageditor.cpp:705 msgid "Do you want to save your changes to:\n" msgstr "您要儲存到:\n" -#: tageditor.cpp:705 +#: tageditor.cpp:707 msgid "Save Changes" msgstr "儲存變更" -#: tageditor.cpp:725 +#: tageditor.cpp:727 msgid "Enable" msgstr "開啟" |