summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po66
1 files changed, 39 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
index 5f2e69bba58..1a7285d7991 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 10:23+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -16,6 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: imgallerydialog.cpp:48
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: imgallerydialog.cpp:53
msgid "Create Image Gallery"
msgstr "建立相簿"
@@ -91,7 +107,8 @@ msgstr "遞迴子資料夾(&R)"
#: imgallerydialog.cpp:201
msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
+"not."
msgstr "<p>建立相簿時是否要收入子資料夾的內容。"
#: imgallerydialog.cpp:208
@@ -104,8 +121,8 @@ msgstr "無限制"
#: imgallerydialog.cpp:212
msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
+"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
msgstr "<p>您可以限制要遞迴收錄多少層以內的子資料夾到相簿內。"
#: imgallerydialog.cpp:224
@@ -114,8 +131,8 @@ msgstr "複製原始檔(&I)"
#: imgallerydialog.cpp:227
msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
+"copies instead of the original images."
msgstr "<p>這會將所有的影像複製一份在相簿中,並只存取此複本。"
#: imgallerydialog.cpp:233
@@ -124,11 +141,12 @@ msgstr "使用備註檔(&C)"
#: imgallerydialog.cpp:237
msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
-msgstr "<p>開啟此選項的話,您可以指定使用一個備註檔,以記錄影像的子標題。 <p>關於此檔案格式的詳情,請參考「這是什麼?」的說明。"
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
+"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
+"format please see the \"What's This?\" help below."
+msgstr ""
+"<p>開啟此選項的話,您可以指定使用一個備註檔,以記錄影像的子標題。 <p>關於此檔"
+"案格式的詳情,請參考「這是什麼?」的說明。"
#: imgallerydialog.cpp:244
msgid "Comments &file:"
@@ -136,24 +154,13 @@ msgstr "備註檔(&F):"
#: imgallerydialog.cpp:247
msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
+"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
+"on"
msgstr ""
"<p>您可以指定備註檔的檔名。備註檔內包含影像的子標題。檔案格式為: "
-"<p>FILENAME1:"
-"<br> Description"
-"<br> "
-"<br> FILENAME2:"
-"<br> Description"
-"<br> "
-"<br> "
+"<p>FILENAME1:<br> Description<br> <br> FILENAME2:<br> Description<br> <br> "
"<br>依此類推。"
#: imgallerydialog.cpp:274
@@ -229,3 +236,8 @@ msgstr "KB"
#, c-format
msgid "Couldn't open file: %1"
msgstr "開啟檔案 %1 失敗"
+
+#: kimgalleryplugin.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""