diff options
Diffstat (limited to 'template/messages/tdeedu/kwordquiz.pot')
-rw-r--r-- | template/messages/tdeedu/kwordquiz.pot | 1832 |
1 files changed, 1832 insertions, 0 deletions
diff --git a/template/messages/tdeedu/kwordquiz.pot b/template/messages/tdeedu/kwordquiz.pot new file mode 100644 index 00000000000..892fd048262 --- /dev/null +++ b/template/messages/tdeedu/kwordquiz.pot @@ -0,0 +1,1832 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "" + +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "" + +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "" + +#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 +msgid "Your answer was correct!" +msgstr "" + +#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 +msgid "Your answer was incorrect." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 +msgid "Cannot &Undo" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:109 +msgid "Creates a new blank vocabulary document" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:113 +msgid "Opens an existing vocabulary document" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:118 +msgid "&Get New Vocabularies..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:119 +msgid "Downloads new vocabularies" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:123 +msgid "Saves the active vocabulary document" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:127 +msgid "Saves the active vocabulary document with a different name" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:131 +msgid "Closes the active vocabulary document" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:135 +msgid "Prints the active vocabulary document" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:139 +msgid "Quits KWordQuiz" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:143 +msgid "Undoes the last command" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:147 +msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:151 +msgid "Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:155 +msgid "" +"Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected " +"cells" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:159 +msgid "Clears the content of the selected cells" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:162 +msgid "&Insert Row" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:163 +msgid "Inserts a new row above the current row" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:166 +msgid "&Delete Row" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:167 +msgid "Deletes the selected row(s)" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:170 +msgid "&Mark as Blank" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:171 +msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:174 +msgid "&Unmark Blanks" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:175 +msgid "Removes blanks from the current or selected word" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:180 +msgid "&Column Titles..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:181 +msgid "Defines the column titles for the active vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:184 +msgid "&Font..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:185 +msgid "Defines the font used by the editor" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:190 +msgid "&Rows/Columns..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:191 +msgid "" +"Defines the number of rows, row heights, and column widths for the active " +"vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:194 +msgid "&Sort..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:195 +msgid "" +"Sorts the vocabulary in ascending or descending order based on the left or " +"right column" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:198 +msgid "Sh&uffle" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:199 +msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:202 +msgid "Change Mode" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:203 +msgid "Changes the mode used in quiz sessions" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:219 kwordquiz.cpp:220 kwordquiz.cpp:221 kwordquiz.cpp:222 +#: kwordquiz.cpp:223 +msgid "Selects this mode" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:230 +msgid "&Editor" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:231 +msgid "Activates the vocabulary editor" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:234 +msgid "&Flashcard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:235 +msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:238 +msgid "&Multiple Choice" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:239 +msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:242 +msgid "&Question && Answer" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:243 +msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:246 +msgid "&Check" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:247 +msgid "Checks your answer to this question" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:250 +msgid "I &Know" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:251 +msgid "Counts this card as correct and shows the next card" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:254 +msgid "I &Do Not Know" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:255 +msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:258 +msgid "&Hint" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:259 +msgid "Gets the next correct letter of the answer" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:262 +msgid "&Restart" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:263 +msgid "Restarts the quiz session from the beginning" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:266 +msgid "Repeat &Errors" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:267 +msgid "Repeats all incorrectly answered questions" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:271 +msgid "Configures sound and other notifications for certain events" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:275 +msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:281 prefcharacterbase.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Special Character 1" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:282 prefcharacterbase.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Special Character 2" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:283 prefcharacterbase.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Special Character 3" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:284 prefcharacterbase.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Special Character 4" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:285 prefcharacterbase.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Special Character 5" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:286 prefcharacterbase.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Special Character 6" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:287 prefcharacterbase.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Special Character 7" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:288 prefcharacterbase.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Special Character 8" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:289 prefcharacterbase.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Special Character 9" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:312 +msgid "Toggles display of the toolbars" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:364 kwordquiz.cpp:412 kwordquiz.cpp:481 kwordquiz.cpp:513 +#: kwordquiz.cpp:557 kwordquizdoc.cpp:116 kwordquizdoc.cpp:153 +#: kwordquizdoc.cpp:170 kwordquizdoc.cpp:183 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:380 kwordquiz.cpp:494 kwordquiz.cpp:548 +msgid "Opening file..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:388 kwordquiz.cpp:489 kwordquiz.cpp:543 kwordquiz.cpp:551 +#: kwordquiz.cpp:565 kwordquiz.cpp:579 kwordquiz.cpp:657 kwordquiz.cpp:672 +#: kwordquiz.cpp:704 kwordquiz.cpp:711 kwordquiz.cpp:718 kwordquiz.cpp:725 +#: kwordquiz.cpp:732 kwordquiz.cpp:739 kwordquiz.cpp:746 kwordquiz.cpp:753 +#: kwordquiz.cpp:760 kwordquiz.cpp:767 kwordquiz.cpp:784 kwordquiz.cpp:799 +#: kwordquiz.cpp:806 kwordquiz.cpp:813 kwordquiz.cpp:820 kwordquiz.cpp:827 +#: kwordquiz.cpp:834 kwordquiz.cpp:847 kwordquiz.cpp:854 kwordquiz.cpp:861 +#: kwordquiz.cpp:868 kwordquiz.cpp:875 kwordquiz.cpp:882 kwordquiz.cpp:889 +#: kwordquiz.cpp:896 kwordquiz.cpp:903 kwordquiz.cpp:910 kwordquiz.cpp:1210 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:480 +msgid "Opening a new document window..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:496 +msgid "&Join selected files into one list" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:499 +msgid "" +"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" +"*.wql|KWordQuiz Document\n" +"*.xml.gz|Pauker Lesson\n" +"*.csv|Comma-Separated Values" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:503 +msgid "Open Vocabulary Document" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:556 +msgid "Saving file..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:577 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:587 +msgid "" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" +"*.wql|KWordQuiz Document\n" +"*.csv|Comma-Separated Values\n" +"*.html|Hypertext Markup Language" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:590 +msgid "Save Vocabulary Document As" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:612 +msgid "" +"<qt>The file<br><b>%1</b><br>already exists. Do you want to overwrite " +"it?</qt>" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:635 +msgid "Closing file..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:662 +msgid "Printing..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:677 +msgid "Exiting..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:702 +msgid "Undoing previous command..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:709 +msgid "Cutting selection..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:716 +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:723 +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:730 +msgid "Clearing the selected cells..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:737 +msgid "Inserting rows..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:744 +msgid "Deleting selected rows..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:751 +msgid "Marking selected text as a blank..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:758 +msgid "Removing blank markings..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:765 +msgid "Searching for indicated text..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:766 kwordquiz.cpp:805 +msgid "Not implemented yet" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:772 +msgid "Setting the column titles of the vocabulary..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:789 +msgid "Setting the font of the vocabulary..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:804 +msgid "Changing the keyboard layout..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:811 +msgid "Inserting special character..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:818 +msgid "Changing row and column properties..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:825 +msgid "Sorting the vocabulary..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:832 +msgid "Randomizing the vocabulary..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:839 kwordquiz.cpp:852 kwordquiz.cpp:859 kwordquiz.cpp:866 +#: kwordquiz.cpp:873 kwordquiz.cpp:880 +msgid "Updating mode..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:887 +msgid "Starting editor session..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:894 +msgid "Starting flashcard session..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:901 +msgid "Starting multiple choice session..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:908 +msgid "Starting question & answer session..." +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1077 +#, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1134 +msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1148 kwordquiz.cpp:1167 +msgid "&1 %1 -> %2 In Order" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1149 kwordquiz.cpp:1168 +msgid "&2 %1 -> %2 In Order" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1150 kwordquiz.cpp:1169 +msgid "&3 %1 -> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1151 kwordquiz.cpp:1170 +msgid "&4 %1 -> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1152 kwordquiz.cpp:1171 +msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1178 kwordquiz.cpp:1181 +msgid "%1 -> %2 In Order" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1184 kwordquiz.cpp:1187 +msgid "%1 -> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1190 +msgid "%1 <-> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: kwordquizdoc.cpp:112 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "" + +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "" + +#: kwordquizprefs.cpp:50 prefeditorbase.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 kwordquizui.rc:77 +#: prefquizbase.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 +msgid "" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 kwordquizui.rc:89 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:68 +msgid "Column 1" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:69 +msgid "Column 2" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 +#, c-format +msgid "KWordQuiz - %1" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:223 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:234 prefquizbase.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Score" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:304 +msgid "&Undo Entry" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:315 +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:411 +msgid "&Undo Cut" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:451 +msgid "&Undo Paste" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:539 +msgid "&Undo Clear" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:550 +msgid "&Undo Insert" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:564 +msgid "&Undo Delete" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:633 +msgid "&Undo Mark Blank" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:679 +msgid "&Undo Unmark Blank" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:778 +msgid "&Undo Sort" +msgstr "" + +#: kwordquizview.cpp:793 +msgid "&Undo Shuffle" +msgstr "" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" + +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "" + +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "" + +#: multipleview.cpp:140 multipleviewbase.ui:584 qaview.cpp:170 +#: qaviewbase.ui:553 +#, no-c-format +msgid "Correct Answer" +msgstr "" + +#: multipleview.cpp:146 multipleviewbase.ui:847 qaview.cpp:176 +#: qaviewbase.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Previous Question" +msgstr "" + +#: multipleview.cpp:151 multipleviewbase.ui:198 qaview.cpp:179 +#: qaviewbase.ui:420 +#, no-c-format +msgid "Your Answer" +msgstr "" + +#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: prefcardappearance.cpp:68 +msgid "" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "" + +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#: prefcardappearance.cpp:81 prefcardappearancebase.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Front" +msgstr "" + +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "" + +#: dlglanguagebase.ui:69 dlglanguagebase.ui:97 +#: dlglanguagebase.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Title for the left column" +msgstr "" + +#: dlglanguagebase.ui:72 dlglanguagebase.ui:100 +#: dlglanguagebase.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Enter a title (identifier) for the left column" +msgstr "" + +#: dlglanguagebase.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Column 1:" +msgstr "" + +#: dlglanguagebase.ui:172 dlglanguagebase.ui:194 +#: dlglanguagebase.ui:211 +#, no-c-format +msgid "Title for the right column" +msgstr "" + +#: dlglanguagebase.ui:175 dlglanguagebase.ui:197 +#: dlglanguagebase.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Enter a title (identifier) for the right column" +msgstr "" + +#: dlglanguagebase.ui:205 +#, no-c-format +msgid "C&olumn 2:" +msgstr "" + +#: dlgrcbase.ui:50 dlgrcbase.ui:97 dlgrcbase.ui:161 +#, no-c-format +msgid "0123456789" +msgstr "" + +#: dlgrcbase.ui:53 dlgrcbase.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: dlgrcbase.ui:56 dlgrcbase.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Enter the number of rows the vocabulary should have" +msgstr "" + +#: dlgrcbase.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&Number of rows:" +msgstr "" + +#: dlgrcbase.ui:100 dlgrcbase.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Height of selected row" +msgstr "" + +#: dlgrcbase.ui:103 dlgrcbase.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Enter the height (in pixels) for the selected row(s)" +msgstr "" + +#: dlgrcbase.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&Row height:" +msgstr "" + +#: dlgrcbase.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Column &width:" +msgstr "" + +#: dlgrcbase.ui:144 dlgrcbase.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Width of selected column" +msgstr "" + +#: dlgrcbase.ui:147 dlgrcbase.ui:167 +#, no-c-format +msgid "Enter the width (in pixels) for the selected column(s)" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Based On" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:52 dlgsortbase.ui:69 +#: dlgsortbase.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Sort based on this column" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Select the column on which you want to base the sort" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:66 +#, no-c-format +msgid "&1 Language 1" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Select to sort based on the left column" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:80 +#, no-c-format +msgid "&2 Language 2" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Select to sort based on the right column" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:99 dlgsortbase.ui:116 +#: dlgsortbase.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Sort in this direction" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Select direction for the sort" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:113 +#, no-c-format +msgid "&Ascending" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Select to sort in ascending order" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:127 +#, no-c-format +msgid "&Descending" +msgstr "" + +#: dlgsortbase.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Select to sort in descending order" +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:96 flashviewbase.ui:133 +#: flashviewbase.ui:175 flashviewbase.ui:210 +#: prefcardappearancebase.ui:63 +#: prefcardappearancebase.ui:105 +#: prefcardappearancebase.ui:155 +#: prefcardappearancebase.ui:197 +#, no-c-format +msgid "The flashcard" +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:127 multipleviewbase.ui:65 +#: qaviewbase.ui:771 +#, no-c-format +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:136 prefcardappearancebase.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Language or other identifier for this card" +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:198 multipleviewbase.ui:90 +#: qaviewbase.ui:824 +#, no-c-format +msgid "This is your question" +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:213 prefcardappearancebase.ui:108 +#, no-c-format +msgid "The flashcard. Select Quiz -> Check to see the other side." +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:293 flashviewbase.ui:361 +#: flashviewbase.ui:460 flashviewbase.ui:528 +#: multipleviewbase.ui:301 multipleviewbase.ui:369 +#: multipleviewbase.ui:468 multipleviewbase.ui:536 +#: qaviewbase.ui:89 qaviewbase.ui:180 +#: qaviewbase.ui:209 qaviewbase.ui:238 +#, no-c-format +msgid "00" +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:299 flashviewbase.ui:429 +#: multipleviewbase.ui:307 multipleviewbase.ui:437 +#: qaviewbase.ui:157 qaviewbase.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:302 flashviewbase.ui:432 +#, no-c-format +msgid "The number of cards in the session" +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:330 flashviewbase.ui:367 +#: multipleviewbase.ui:338 multipleviewbase.ui:375 +#: qaviewbase.ui:215 qaviewbase.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Correct answers" +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:333 flashviewbase.ui:370 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of cards counted as correct (I know). May be shown as a " +"percentage." +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:398 flashviewbase.ui:534 +#: multipleviewbase.ui:406 multipleviewbase.ui:542 +#: qaviewbase.ui:66 qaviewbase.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Incorrect answers" +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:401 flashviewbase.ui:537 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of cards counted as incorrect (I do not know). May be shown as a " +"percentage." +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:466 flashviewbase.ui:497 +#: multipleviewbase.ui:474 multipleviewbase.ui:505 +#: qaviewbase.ui:126 qaviewbase.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Answered questions" +msgstr "" + +#: flashviewbase.ui:469 flashviewbase.ui:500 +#, no-c-format +msgid "The number of cards already seen. May be shown as a percentage." +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Titles for column 1" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Titles for column 2" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Font used in the editor" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "Direction the Enter key moves in the editor" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "Characters for the special character toolbar" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:42 +#, no-c-format +msgid "Automatically check selected answer in multiple choice" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:46 +#, no-c-format +msgid "Automatically flip flashcard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:50 +#, no-c-format +msgid "Time delay for flipping flashcard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:54 +#, no-c-format +msgid "Treat use of hint as error" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Count flashcard as correct or error" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Quiz mode" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:66 +#, no-c-format +msgid "Show score as percentage" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:72 +#, no-c-format +msgid "Font used for front of flashcard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:76 +#, no-c-format +msgid "Color used for text on front of flashcard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:80 +#, no-c-format +msgid "Color used for front of flashcard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:84 +#, no-c-format +msgid "Color used for frame on front of flashcard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Font used for back of flashcard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Color used for text on back of flashcard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Color used for back of flashcard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Color used for frame on back of flashcard" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:106 +#, no-c-format +msgid "The Providers path for KWordQuiz" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:110 +#, no-c-format +msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquiz.kcfg:114 +#, no-c-format +msgid "" +"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to " +"$HOME)" +msgstr "" + +#: kwordquizui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Go To" +msgstr "" + +#: kwordquizui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "V&ocabulary" +msgstr "" + +#: kwordquizui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "" + +#: kwordquizui.rc:44 +#, no-c-format +msgid "&Quiz" +msgstr "" + +#: kwordquizui.rc:70 +#, no-c-format +msgid "Go to" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:71 multipleviewbase.ui:102 +#: multipleviewbase.ui:105 multipleviewbase.ui:133 +#: qaviewbase.ui:777 qaviewbase.ui:808 +#: qaviewbase.ui:836 qaviewbase.ui:839 +#, no-c-format +msgid "The question" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:74 qaviewbase.ui:780 +#, no-c-format +msgid "Language or other identifier for the question" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:171 multipleviewbase.ui:204 +#: multipleviewbase.ui:235 qaviewbase.ui:426 +#: qaviewbase.ui:457 qaviewbase.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Your previous answer" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:207 multipleviewbase.ui:238 +#: qaviewbase.ui:429 qaviewbase.ui:460 +#, no-c-format +msgid "Your answer to the previous question" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:223 qaviewbase.ui:445 +#, no-c-format +msgid "This was your answer" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:310 multipleviewbase.ui:440 +#: qaviewbase.ui:160 qaviewbase.ui:189 +#, no-c-format +msgid "The number of questions in the session" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:341 multipleviewbase.ui:378 +#: qaviewbase.ui:218 qaviewbase.ui:278 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage." +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:409 multipleviewbase.ui:545 +#: qaviewbase.ui:69 qaviewbase.ui:98 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage." +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:477 multipleviewbase.ui:508 +#: qaviewbase.ui:129 qaviewbase.ui:247 +#, no-c-format +msgid "The number of questions already answered. May be shown as a percentage." +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:590 multipleviewbase.ui:621 +#: multipleviewbase.ui:652 qaviewbase.ui:526 +#: qaviewbase.ui:559 qaviewbase.ui:590 +#, no-c-format +msgid "Previous correct answer" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:593 multipleviewbase.ui:624 +#: qaviewbase.ui:562 qaviewbase.ui:593 +#, no-c-format +msgid "The correct answer to the previous question" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:609 qaviewbase.ui:578 +#, no-c-format +msgid "This was the correct answer" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:690 multipleviewbase.ui:715 +#: multipleviewbase.ui:743 multipleviewbase.ui:779 +#: multipleviewbase.ui:807 +#, no-c-format +msgid "Your choices" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:712 +#, no-c-format +msgid "&2 Option" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:718 multipleviewbase.ui:746 +#: multipleviewbase.ui:810 +#, no-c-format +msgid "Three choices for the answer. One is correct." +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:740 +#, no-c-format +msgid "&1 Option" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:773 qaviewbase.ui:683 +#, no-c-format +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:782 qaviewbase.ui:692 +#, no-c-format +msgid "Language or other identifier for the answer" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:804 +#, no-c-format +msgid "&3 Option" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:853 multipleviewbase.ui:887 +#: multipleviewbase.ui:918 qaviewbase.ui:321 +#: qaviewbase.ui:352 qaviewbase.ui:383 +#, no-c-format +msgid "Previous question" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:856 multipleviewbase.ui:890 +#: qaviewbase.ui:324 qaviewbase.ui:355 +#, no-c-format +msgid "The previous question" +msgstr "" + +#: multipleviewbase.ui:872 qaviewbase.ui:340 +#, no-c-format +msgid "This was your question" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Card Appearance" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:93 +#, no-c-format +msgid "This is the question" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:209 +#, no-c-format +msgid "&Flip" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Flip card" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Use to show the other side of the card" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:231 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Frame color:" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:269 +#: prefcardappearancebase.ui:336 +#: prefcardappearancebase.ui:419 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:288 +#, no-c-format +msgid "Card color:" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Font for back of card" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:342 +#, no-c-format +msgid "Use to select the font for displaying text on the back of the card" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:353 +#: prefcardappearancebase.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select text color" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:356 +#: prefcardappearancebase.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Use to select the color for text shown on the card" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:367 +#: prefcardappearancebase.ui:450 +#, no-c-format +msgid "Select card frame color" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:370 +#: prefcardappearancebase.ui:453 +#, no-c-format +msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:381 +#: prefcardappearancebase.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Select card color" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:384 +#: prefcardappearancebase.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Select color used to draw the card" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:422 +#, no-c-format +msgid "Font for front of card" +msgstr "" + +#: prefcardappearancebase.ui:425 +#, no-c-format +msgid "Use to select the font for displaying text on the front of the card" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:53 +#, no-c-format +msgid "" +"Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut " +"associated with each action." +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Character" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+1" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:101 prefcharacterbase.ui:383 +#, no-c-format +msgid "A" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+2" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:121 +#, no-c-format +msgid "B" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+3" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:141 +#, no-c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+4" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:161 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+5" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:181 +#, no-c-format +msgid "E" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+6" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:201 +#, no-c-format +msgid "F" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+7" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:221 +#, no-c-format +msgid "G" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:238 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+8" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:241 +#, no-c-format +msgid "H" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+9" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:261 +#, no-c-format +msgid "I" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Select character to modify" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Customizable special character actions" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:339 +#, no-c-format +msgid "C&haracter..." +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:342 +#, no-c-format +msgid "Click to choose a new character" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:345 +#, no-c-format +msgid "Choose a character for the selected action" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Preview of current character" +msgstr "" + +#: prefcharacterbase.ui:392 +#, no-c-format +msgid "Preview of the character associated with the selected action" +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Enter Ke&y Moves" +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:39 prefeditorbase.ui:56 +#: prefeditorbase.ui:70 prefeditorbase.ui:84 +#, no-c-format +msgid "How enter key moves" +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Select how the Enter key should behave in the editor" +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:53 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter." +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:73 +#, no-c-format +msgid "" +"Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter" +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Does not &move" +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter" +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:97 +#, no-c-format +msgid "E&nable fill-in-the-blank" +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Check to enable fill-in-the-blank" +msgstr "" + +#: prefeditorbase.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Multiple Choice" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Specify behavior for a multiple choice session" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Check selection a&utomatically" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Check to correct automatically" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Select if a choice should be checked immediately" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Question && Answer" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Specify behavior for a question and answer session" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:80 +#, no-c-format +msgid "&Treat hint as error" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Check to count hint as error" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Select if questions where the hint function has been used should be counted " +"as errors" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Specify behavior of the score presentation in any session" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:110 +#, no-c-format +msgid "&Show score as a percentage" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Check to show score as a percentage" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Select if the score should be shown as a percentage" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:146 +#, no-c-format +msgid "Flashcard" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Specify behavior of a flashcard session" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:185 +#, no-c-format +msgid "seconds and" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Specify the amount of time between card flips" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Delay to flip card" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Delay in seconds to flip card" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Count &as correct" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:230 prefquizbase.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Select how to count card" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:233 +#, no-c-format +msgid "" +"Select if the previous card should be counted as correct when moving to the " +"next card" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:241 +#, no-c-format +msgid "Count as &error" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:247 +#, no-c-format +msgid "" +"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to " +"the next card" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:257 +#, no-c-format +msgid "&Flip card automatically after" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Check to flip card automatically" +msgstr "" + +#: prefquizbase.ui:266 +#, no-c-format +msgid "" +"Select if you want a card to turn over automatically after the given amount " +"of time" +msgstr "" + +#: qaviewbase.ui:619 +#, no-c-format +msgid "This is _____ answer" +msgstr "" + +#: qaviewbase.ui:631 qaviewbase.ui:653 +#: qaviewbase.ui:689 qaviewbase.ui:720 +#, no-c-format +msgid "Type your answer" +msgstr "" + +#: qaviewbase.ui:634 +#, no-c-format +msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question" +msgstr "" + +#: qaviewbase.ui:656 +#, no-c-format +msgid "Type the answer to the question" +msgstr "" |