From 61b0055b187021f0abf6f8fc5537472b7024ea04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Mlynar Date: Tue, 14 Jan 2020 15:01:25 +0000 Subject: Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 95.5% (276 of 289 strings) Translation: tdebase/konsole Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/sk/ --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po | 58 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po index 0875e9cebd5..da310020140 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po @@ -9,27 +9,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-02 01:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-20 10:29+0200\n" -"Last-Translator: Jozef Říha \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-14 20:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Juraj Bednár,Stanislav Višňovský,Jozef Říha" +msgstr "Juraj Bednár, Stanislav Višňovský, Jozef Říha, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "juraj@bednar.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,jose1711@gmail.com" +msgstr "" +"juraj@bednar.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, jose1711@gmail.com, " +"marek.inq.mlynar@gmail.com" #: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 msgid "Size: XXX x XXX" @@ -45,9 +48,8 @@ msgid "&Session" msgstr "Sedenie" #: konsole.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Se&ttings" -msgstr "Nastavenie" +msgstr "Nastavenia" #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338 msgid "&Suspend Task" @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "&Zvonček" #: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369 msgid "System &Bell" -msgstr "Systémovy &zvonček" +msgstr "Systémový &zvonček" #: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370 msgid "System &Notification" @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Z&väčšiť písmo" #: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378 msgid "&Shrink Font" -msgstr "&Zúžiť písmo" +msgstr "&Zmenšiť písmo" #: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379 msgid "Se&lect..." @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Vy&brať..." #: konsole.cpp:660 msgid "&Install Bitmap..." -msgstr "&Inštalovať bitmapy..." +msgstr "&Inštalovať bitmapové písma..." #: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383 msgid "&Encoding" @@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "&Veľkosť" #: konsole.cpp:688 msgid "40x15 (&Small)" -msgstr "40x15 (&Malá)" +msgstr "40x15 (&Malé)" #: konsole.cpp:689 msgid "80x24 (&VT100)" @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "&História..." #: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463 msgid "&Save as Default" -msgstr "Uložiť ako štandardné" +msgstr "Uložiť ako predvolené" #: konsole.cpp:728 msgid "&Tip of the Day" @@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "Nastaviť koniec výberu" #: konsole.cpp:750 msgid "&Open.." -msgstr "" +msgstr "&Otvoriť..." #: konsole.cpp:758 msgid "New Sess&ion" @@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "Nové se&denie" #: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492 msgid "S&ettings" -msgstr "Nas&tavenie" +msgstr "Nas&tavenia" #: konsole.cpp:828 konsole.cpp:1131 msgid "&Detach Session" @@ -243,11 +245,11 @@ msgstr "Poslať &vstup do všetkých sedení" #: konsole.cpp:854 konsole.cpp:1188 msgid "&Move Session Left" -msgstr "Presun sedenia &vľavo" +msgstr "Presunúť sedenie &vľavo" #: konsole.cpp:861 konsole.cpp:1194 msgid "M&ove Session Right" -msgstr "Presun sedenia vp&ravo" +msgstr "Presunúť sedenie vp&ravo" #: konsole.cpp:868 msgid "Select &Tab Color..." @@ -283,7 +285,7 @@ msgstr "&Dynamické skrývanie" #: konsole.cpp:901 msgid "&Auto Resize Tabs" -msgstr "&Automatická zmena veľkosti karty" +msgstr "&Automatická zmena veľkosti kariet" #: konsole.cpp:970 msgid "" @@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "" #: konsole.cpp:979 msgid "Close the current session" -msgstr "Zavrieť aktuálne sedenie" +msgstr "Zatvoriť aktuálne sedenie" #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" @@ -335,11 +337,11 @@ msgstr "&ZModem upload..." #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Skryť &menu" +msgstr "Skryť &panel s ponukami" #: konsole.cpp:1166 msgid "Save Sessions &Profile..." -msgstr "Uložiť &profil sedenia..." +msgstr "Uložiť &profil sedení..." #: konsole.cpp:1177 msgid "&Print Screen..." @@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "Nové sedenie" #: konsole.cpp:1183 msgid "Activate Menu" -msgstr "Aktivovať menu" +msgstr "Aktivovať ponuku" #: konsole.cpp:1184 msgid "List Sessions" @@ -372,11 +374,11 @@ msgstr "Prepnúť na sedenie %1" #: konsole.cpp:1208 msgid "Enlarge Font" -msgstr "Väčšie písmo" +msgstr "Zväčšiť písmo" #: konsole.cpp:1209 msgid "Shrink Font" -msgstr "Menšie písmo" +msgstr "Zmenšiť písmo" #: konsole.cpp:1211 msgid "Toggle Bidi" @@ -410,11 +412,11 @@ msgstr "Aplikácia neodpovedá" #: konsole.cpp:1476 msgid "Save Sessions Profile" -msgstr "Uložiť profil sedenia" +msgstr "Uložiť profil sedení" #: konsole.cpp:1477 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" -msgstr "Zadajte meno, pod ktorým sa má profil uložiť:" +msgstr "Zadajte názov, pod ktorým sa má profil uložiť:" #: konsole.cpp:1879 msgid "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgstr "%1 sa nedá nainštalovať do fonts:/Personal/" #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" -msgstr "Použite pravé tlačidlo myši pre zobrazenie menu" +msgstr "Použite pravé tlačidlo myši pre zobrazenie ponuky" #: konsole.cpp:2104 msgid "" -- cgit v1.2.1