From 640615cfab98ef998f0ba9d53e0f950ff744aac0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Mon, 4 May 2020 15:42:57 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (159 of 159 strings) Translation: tdeadmin/ksysv Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/ksysv/pt/ --- tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/ksysv.po | 32 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/ksysv.po index e31779264d8..3ec37563c6b 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/ksysv.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/ksysv.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Hugo Carvalho , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysv\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-20 21:32+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Morais \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 05:24+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: and Nº drop Corel exec ksysv SysV Init user Runlevel\n" -"X-POFile-SpellExtra: sgid Hat Red src locked img suid runlevels drag Sys\n" -"X-POFile-SpellExtra: start init tksysv RUNLEVEL small runlevel trash \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-POFile-SpellExtra: start init tksysv RUNLEVEL small runlevel trash\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -236,12 +238,12 @@ msgid "" msgstr "" "

O utilizador indicou que os 'scripts' do 'init' no seu sistema estão " "localizados na pasta %1, mas esta pasta não existe. " -"Provavelmente seleccionou a distribuição errada durante a configuração. Se o " -"utilizador reconfigurar o %2, pode ser que o problema se resolva. Se optar " -"por reconfigurar, deverá terminar a aplicação e o assistente de configuração " -"aparecerá da próxima vez que o %3 for executado. Se não quiser reconfigurar, " -"não será capaz de ver ou editar a configuração do 'init' do seu sistema.

Deseja reconfigurar o %4?

" +"Provavelmente seleccionou a distribuição errada durante a " +"configuração.

Se o utilizador reconfigurar o %2, pode ser que o " +"problema se resolva. Se optar por reconfigurar, deverá terminar a aplicação " +"e o assistente de configuração aparecerá da próxima vez que o %3 for " +"executado. Se não quiser reconfigurar, não será capaz de ver ou editar a " +"configuração do 'init' do seu sistema.

Deseja reconfigurar o %4?

" #: OldView.cpp:954 msgid "Folder Does Not Exist" @@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "Esc&olher..." #: configwizard.ui:526 pathconfig.ui:222 #, no-c-format msgid "Select the folder containing the runlevel folders " -msgstr "Seleccione a directoria que contém as pastas de 'runlevels'" +msgstr "Seleccione a directoria que contém as pastas de 'runlevels' " #: configwizard.ui:564 #, no-c-format @@ -726,7 +728,7 @@ msgid "" "

" msgstr "" "

Parabéns!

\n" -"\n" +"

\n" "Terminou a configuração inicial do Editor do SysV-Init. Carregue no " "botão Terminar para começar a editar a sua configuração do 'init'.\n" "

" -- cgit v1.2.1