From 97c75011460cac79cfc730f7ec4257a596cf34cb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= <slavek.banko@axis.cz>
Date: Fri, 3 Sep 2021 14:13:03 +0000
Subject: Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: tdebase/tdeio_trash
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_trash/cs/
---
 tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 71 ++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index a48db42ae83..6ae2646ac57 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -1,56 +1,57 @@
 # translation of tdeio_trash.po to Czech
 # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
-#
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-08 12:54+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/tdeio_trash/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
 
 #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
 
 #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
 
 #: kcmtrash.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "ktrash"
 msgid "Trash"
-msgstr "ktrash"
+msgstr "Koš"
 
 #: kcmtrash.cpp:44
 msgid "Trash Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací modul pro koš"
 
 #: kcmtrash.cpp:46
 msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
-msgstr ""
+msgstr "© 2019 Michele Calgaro"
 
 #: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
 msgid "&Trash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Chování &koše"
 
 #: kcmtrash.cpp:77
 msgid ""
 "<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
 "clean up policy. "
 msgstr ""
+"<h1>Koš</h1> Zde můžete pro váš koš nastavit limit velikosti a pravidla "
+"vysypávání. "
 
 #: ktrash.cpp:30
 msgid "Empty the contents of the trash"
@@ -75,64 +76,64 @@ msgid ""
 "'url' trash:/\""
 msgstr ""
 "Pomocný program pro koš TDE\n"
-"Pozn: pro přesun souborů do koše nepoužívejte ktrash, ale \"kfmclient move "
-"'url' trash:/\""
+"Poznámka: Pro přesun souborů do koše nepoužívejte ktrash, ale „kfmclient "
+"move 'url' trash:/“"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:94
 msgid "Delete files older than:"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit soubory starší než:"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:100
 msgid "Limit to maximum size"
-msgstr ""
+msgstr "Omezit maximální velikost"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:103
 msgid "&Percentage:"
-msgstr ""
+msgstr "&Procent:"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:104
 msgid "&Fixed size:"
-msgstr ""
+msgstr "Pevná ve&likost:"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
 msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bajtů"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
 msgid "KBytes"
-msgstr ""
+msgstr "KBajtů"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
 msgid "MBytes"
-msgstr ""
+msgstr "MBajtů"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
 msgid "GBytes"
-msgstr ""
+msgstr "GBajtů"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
 msgid "TBytes"
-msgstr ""
+msgstr "TBajtů"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:126
 msgid "When limit reached:"
-msgstr ""
+msgstr "Při dosažení limitu:"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:130
 msgid "Warn me"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:131
 msgid "Delete oldest files from trash"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit z koše nejstarší soubory"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:132
 msgid "Delete biggest files from trash"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit z koše největší soubory"
 
 #: ktrashpropswidget.cpp:263
 msgid "(%1 %2)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 %2)"
 
 #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
 msgid "General"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Jméno protokolu"
 
 #: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48
 msgid "Socket name"
-msgstr "Jméno socketu"
+msgstr "Jméno soketu"
 
 #: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
 #: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
@@ -173,22 +174,28 @@ msgstr ""
 
 #: tdeio_trash.cpp:144
 msgid "This file is already in the trash bin."
-msgstr "Tento soubor je již v koši."
+msgstr "Tento soubor je již v koši."
 
 #: trashimpl.cpp:1020
 msgid ""
 "The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
 "It cannot be trashed."
 msgstr ""
+"Soubor „%1“ je větší než velikost koše „%2“.\n"
+"Nemůže být vyhozen do koše."
 
 #: trashimpl.cpp:1026
 msgid ""
 "There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
 "The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
 msgstr ""
+"Ve složce koše „%1“ není dostatek volného místa.\n"
+"Soubor nemůže být vyhozen do koše. Vysypte koš ručně a zkuste to znovu."
 
 #: trashimpl.cpp:1120
 msgid ""
 "The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
 "Clean the trash manually."
 msgstr ""
+"Současná velikost koše „%1“ je větší než povolená velikost.\n"
+"Vysypte koš ručně."
-- 
cgit v1.2.1