From b2dec203581269d450d6617b344259a41ef24256 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ercan Ersoy Date: Mon, 30 Mar 2020 10:08:13 +0000 Subject: Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translation: tdebase/useraccount Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/useraccount/tr/ --- tde-i18n-tr/messages/tdebase/useraccount.po | 44 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/useraccount.po index 95a339f3f4e..1f63f3d7a78 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/useraccount.po @@ -6,26 +6,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:19+0200\n" -"Last-Translator: Adil YILDIZ \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 04:28+0000\n" +"Last-Translator: Ercan Ersoy \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Adem Alp YILDIZ" +msgstr "Adem Alp YILDIZ, Ercan Ersoy" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "ademalp@kde.org.tr" +msgstr "ademalp@kde.org.tr, ercanersoy@ercanersoy.net" #: chfacedlg.cpp:56 msgid "Change your Face" @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "Yeni bir yüz seçin:" #: chfacedlg.cpp:79 msgid "Custom &Image..." -msgstr "Özel Res&im:" +msgstr "Özel Res&im..." #: chfacedlg.cpp:83 msgid "&Acquire Image..." @@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "Resim Seç" #: main.cpp:68 msgid "Change &Password..." -msgstr "Şif&re Değiştir..." +msgstr "Pa&rolayı Değiştir..." #: main.cpp:81 msgid "kcm_useraccount" @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "kcm_useraccount" #: main.cpp:82 msgid "Password & User Information" -msgstr "Şifre ve Kullanıcı Bilgisi" +msgstr "Parola ve Kullanıcı Bilgisi" #: main.cpp:84 msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" @@ -106,25 +108,25 @@ msgid "" "mail programs and word processors, for example. You can change your login " "password by clicking Change Password." msgstr "" -"Kişisel bilgileriniz buradan değiştirebilirsiniz, bu bilgiler posta " -"programları, kelime işlemciler gibi uygulamalarda kullanılabilir. Giriş " -"şifrenizi değiştirmek için Şifre Değiştir'e basın." +"Kişisel bilgileriniz buradan değiştirebilirsiniz, örneğin bu bilgiler " +"posta programları, kelime işlemciler gibi uygulamalarda kullanılabilir. " +"Giriş şifrenizi değiştirmek için Şifre Değiştir'e basın." #: main.cpp:115 msgid "" "A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be " "found. You will not be able to change your password." msgstr "" -"Program iç hatası oluştu 'tdepasswd' bulunamıyor. Şifreniz " -"değiştirilememektedir." +"Bir program hatası oldu: İç program 'tdepasswd' bulunamıyor. Parolanızı " +"değiştirebilemezsiniz." #: main.cpp:213 msgid "Please enter your password in order to save your settings:" -msgstr "Ayarları kaydetmek için parolanızı girin:" +msgstr "Lütfen, ayarlarınızı kaydetmek için parolanızı girin:" #: main.cpp:218 msgid "You must enter your password in order to change your information." -msgstr "Bilgilerinizi değiştirmek için şifrenizi girmelisiniz." +msgstr "Bilgilerinizi değiştirmek için parolanızı girmelisiniz." #: main.cpp:228 msgid "You must enter a correct password." @@ -137,8 +139,8 @@ msgid "" "message was:\n" "%1" msgstr "" -"Bir hata oluştu ve şifreniz büyük bir olasılıkla değiştirilemedi. Hata " -"mesajı:\n" +"Bir hata oldu ve şifreniz büyük bir olasılıkla değiştirilemedi. Hata mesajı:" +"\n" "%1" #: main.cpp:245 @@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "&Kurum:" #: main_widget.ui:86 #, no-c-format msgid "&Name:" -msgstr "İsi&m:" +msgstr "A&d:" #: main_widget.ui:102 #, no-c-format @@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "&SMTP sunucusu:" #: main_widget.ui:134 #, no-c-format msgid "User ID:" -msgstr "Kullanıcı ID:" +msgstr "Kullanıcı kimliği:" #: main_widget.ui:194 #, no-c-format -- cgit v1.2.1