From bd567b0df7dd28c08a38be9e1a565b9725f0b298 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michele Calgaro NOTE: Wildcard matching such as NOTA: I caratteri jolly tip avvio rapido
(attivabile con *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, e.g. printing.kde.org
, then simply enter "
-".kde.org
.kde.org
"
msgstr ""
"*.kde.org
"
"non sono supportati. Se vuoi che tutti gli host nel dominio "
-".kde.org
corrispondano, ad es. printing.kde.org
"
-", immetti semplicemente .kde.org
.kde.org
"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
index ee3211aef51..7bfa3422b57 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
@@ -51,9 +51,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"Konqueror,\n"
"KOffice and\n"
-"KDevelop, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"TDEPrint,\n"
+"KDevelop,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"
TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" +"
The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" @@ -459,7 +455,7 @@ msgstr "" "Stampa con TDE (II)
\n" "Non tutti i sottosistemi di stampa forniscono le stesse possibilità\n" "per il sistema di stampa di TDE.
\n" -"Il Squadra di stampa di TDE\n" +"
La Squadra di stampa di TDE\n" "raccomanda l'installazione di un sistema di stampa CUPS-based.
\n" " CUPS fornisce facilità d'uso, funzioni molto avanzate, supporto per molte\n"
@@ -618,39 +614,17 @@ msgid ""
"
Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.
" -"This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"
\n" "\n"
"Hai bisogno di informazioni aggiuntive sulla stampa con TDE?"
"
Scrivi help:/tdeprint/ nella barra dell'indirizzo di " +"
Scrivi help:/tdeprint/ nella barra dell'indirizzo di " "Konqueror\n" -"e ti verrà mostrato il " -"manuale della stampa con TDE .
\n" -" " -"Questo e altro materiale (come una\n" -" FAQ, e vari \n" -" Tutorial,\n" -"un \"SuggerimentiETrucchi\" e le informazioni sulla\n" -" " -"mailing list di tdeprint) \n" -" sono disponibili su\n" -"printing.kde.org... \n" -"
\n" +"e ti verrà mostrato il manuale della stampa con TDE.\n " "Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" -"See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" @@ -922,10 +892,6 @@ msgstr "" "Allora utilizza 'kprinter' come \"comando di stampa\".\n" "Funziona con Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, qualsiasi applicazione GNOME e molte altre...
\n" -"Vedi " -"printing.kde.org \n" -"per altri suggerimenti...\n" -"
\n" "Proposto da Kurt Pfeifle
\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po index 7e93c09c257..4128471930a 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4553,8 +4553,7 @@ msgid "" "back using the Back button." "We hope you'll enjoy this tool!
" -"The TDE printing team.
" msgstr "" "Benvenuto,
" "Speriamo che questo strumento ti sia utile!
" -"La " -"squadra di stampa di TDE.
" +"La squadra di stampa di TDE.
" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6349,12 +6347,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "Anteprima poster non disponibile. Probabilmente l'eseguibile poster " -"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta. Questo " -"file è disponibile all'indirizzo http://printing.kde.org/downloads/." +"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6655,14 +6651,7 @@ msgid "" "tiles.] " "Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
" -"Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/" -"a>. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. " msgstr "" "Se attivi questa opzione, puoi stampare poster di diversa grandezza. La " @@ -6678,14 +6667,7 @@ msgstr "" "
Nota: La versione standard di \"poster\" non funzionerà. Il tuo " "sistema deve disporre della versione modificata da una patch. Chiedi al " "fornitore del tuo sistema operativo di procurarti questa versione modificata, " -"se non l'ha già fatto.
" -"Suggerimento aggiuntivo per utenti esperti: " -"Una versione \"poster\" con patch è disponibile nel sito di TDEPrint presso la pagina http://printing.kde.org/downloads/" -"a>. Il link diretto ai tarball sorgente è " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
Comando Rápido(iniciado através de
NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, e.g. printing.kde.org
, then simply enter "
+"domain, then simply enter
"
".kde.org
NOTA: A utilização de sequências especiais como "
"*.kde.org
não é suportada. Se quiser condizer com qualquer servidor no "
-"domínio .kde.org
, por exemplo printing.kde.org
"
-", indique apenas .kde.org
.kde.org
, indique apenas .kde.org
"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po
index 69d8e80c77e..1a6f8594066 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po
@@ -56,9 +56,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"Konqueror,\n"
"KOffice and\n"
-"KDevelop, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"TDEPrint,\n"
+"KDevelop,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"\n"
"TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" +"
The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" @@ -458,7 +454,7 @@ msgstr "" "\n" "Nem todos os sub-sistemas de impressão oferecem as mesmas capacidades\n" "para o TDEPrint poder tirar partido delas.
\n" -"A Equipa do TDEPrinting\n" +"
A Equipa do TDEPrinting\n" "recomenda a instalação do 'software' do CUPS\n" "para ser usado como sub-sistema de impressão.
\n" @@ -614,18 +610,8 @@ msgid "" "Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.
" -"This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"
\n" "O Manual do TDEPrint, escrito por Kurt Pfeifle, será\n" "mostrado.
\n" -"O Manual,\n" -"acompanhado de mais material (como uma \n" -"FAQ, vários\n" -" Tutoriais,\n" -"uma secção de \"Dicas e Truques\" e a\n" -"'mailing list'\n" -"do tdeprint) estão disponíveis no sítio Web\n" -"printing.kde.org... \n" -"
\n" "Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" -"See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" @@ -906,9 +879,6 @@ msgstr "" "Basta usar o 'kprinter' como o \"comando de impressão\".\n" "Funciona com o Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" "StarOffice, OpenOffice, qualquer aplicação do GNOME, entre outras...
\n" -"Veja em \n" -"printing.kde.org mais algumas sugestões detalhadas...\n" -"
\n" "We hope you'll enjoy this tool!
" -"The TDE printing team.
" msgstr "" "Bem-vindo,
" "Esperamos que goste desta ferramenta!
" -"" -"A equipa de impressão do TDE.
" +"A equipa de impressão do TDE.
" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6376,12 +6374,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "A antevisão de posters não está disponível. Ou o executável poster " -"não está instalado convenientemente, ou o utilizador não tem a versão " -"necessário, a qual está disponível em http://printing.kde.org/downloads/." +"não está instalado convenientemente." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6690,14 +6686,7 @@ msgid "" "tiles.] " "Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
" -"Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/" -"a>. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. " msgstr "" "Se você activar esta opção, poderá imprimir posters de vários tamanhos. A " @@ -6714,15 +6703,7 @@ msgstr "" "
Nota: A versão normal do 'poster' não irá funcionar. O seu sistema " "deverá usar uma versão alterada do 'poster'. Peça ao distribuidor do seu " "sistema operativo para oferecer uma versão alterada do 'poster' se ele não a " -"tiver já.
" -"Sugestão adicional para os utilizadores experientes: " -"Está disponível uma versão alterada do 'poster' na Página Web do TDEPrint " -"em http://printing.kde.org/downloads/" -"a>. A referência directa ao pacote de código alterado é a " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
Comando de Execução(iniciado via
NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, e.g. printing.kde.org
, then simply enter "
+"domain, then simply enter
"
".kde.org
NOTA: Curingas tais como *.kde.org
"
"não são suportados. Se você deseja que sua configuração coincida com qualquer "
-"máquina do domínio .kde.org
, como por exemplo "
-"printing.kde.org
, então simplesmente digite .kde.org
.kde.org
, então simplesmente digite .kde.org
"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po
index 2e0e8c60ffa..bb69e7e903e 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po
@@ -56,9 +56,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"Konqueror,\n"
"KOffice and\n"
-"KDevelop, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"TDEPrint,\n"
+"KDevelop,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"\n"
"TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" +"
The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" @@ -467,7 +463,7 @@ msgstr "" "Impressão no TDE (II)
\n" "Nem todas os sub-sistemas de impressão fornecem capacidades e recursos\n" "para que sejam integradas ao TDEPrint.
\n" -"O Time do TDE Print\n" +"
O Time do TDE Print\n" "recomenda a instalação de um software baseado no CUPS\n" "para que seja o subsistema de impressão.
\n" @@ -630,18 +626,8 @@ msgid "" "Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.
" -"This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"
\n" "Digite help:/tdeprint dentro do campo de endereços do\n" "Konqueror e obtenha o\n" -"" -"Manual do TDEPrint.\n" +"Manual do TDEPrint.\n" "
" -"Conseqüentemente, muito mais material (como um\n" -" FAQ, vários \n" -" Tutoriais, \n" -"uma seção de \"Dicas e Truques\" e a \n" -" " -"lista de discussão do tdeprint ) \n" -"estarão disponíveis em\n" -"printing.kde.org... \n" -"
\n" "Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" -"See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" @@ -934,10 +906,6 @@ msgstr "" "Use então o 'kprinter' como \"comando de impressão\".\n" "Funciona com o Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, qualquer aplicação GNOME, e muitas outras ...
\n" -"Veja em " -"printing.kde.org \n" -"para dicas mais detalhadas...\n" -"
\n" "Fornecido por Kurt Pfeifle
\n" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po index 7458eaa4964..5e05a2ee7a2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4602,8 +4602,7 @@ msgid "" "back using the Back button." "We hope you'll enjoy this tool!
" -"Bem-vindo,
" "Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
" -"Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/" -"a>. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. " msgstr "" "Se você habilitar esta opção, poderá imprimir posters de diferentes " @@ -6740,13 +6730,7 @@ msgstr "" "maior e dividida, composta de vários pedaços para serem juntados].
" "Nota: A versão padrão do 'poster' não funcionará; seu sistema precisa " "usar uma versão corrigida do utilitário. Peça a sua distribuição que forneça " -"uma versão do 'poster' com o patch, caso ainda não tenham.
" -"Dica adicional para usuários experientes:a versão com patch do " -"'poster' está disponível no website do " -"TDEPrint em " -"http://printing.kde.org/downloads/. O link direto para os arquivos tar.gz " -"do fonte é " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2