From 1f129d645773dc97f1a98a7da1f6439b4848bc05 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Software Tint: Alpha-blend using a flat color. Software Blend: Alpha-blend using an image.
"
-"
One or more effects that you have chosen could not be applied because the "
-"selected style does not support them; they have therefore been disabled."
-"
"
-"
"
+"
One or more effects that you have "
+"chosen could not be applied because the selected style does not support them "
+"they have therefore been disabled.
"
msgstr ""
-"
"
-"
Een of meer effekte wat jy het gekies kon nie wees aangewend omdat die "
-"Gekose styl doen nie ondersteun hulle; hulle het daarom al gestremde."
-"
"
-"
"
+"
Een of meer effekte wat jy het gekies kon "
+"nie wees aangewend omdat die Gekose styl doen nie ondersteun hulle; hulle "
+"het daarom al gestremde.
"
#: kcmstyle.cpp:562
msgid "Menu translucency is not available.
"
@@ -271,7 +266,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hier jy kan kies van 'n lys van vooraf gedefinieerde gui-element style (e.g. "
"die weg knoppies word geteken) wat dalk mag of dalk mag nie wees gekombineer "
-"met 'n tema (aditionele informasie hou van 'n marmer tekstuur of 'n gradiënt)."
+"met 'n tema (aditionele informasie hou van 'n marmer tekstuur of 'n "
+"gradiënt)."
#: kcmstyle.cpp:1069
msgid ""
@@ -286,8 +282,8 @@ msgid ""
"This page allows you to enable various widget style effects. For best "
"performance, it is advisable to disable all effects."
msgstr ""
-"Hierdie bladsy laat toe jy na aktiveer verskeie gui-element styl effekte. Vir "
-"beste produktiwiteit, dit is aan te beveel na deaktiveer alle effekte."
+"Hierdie bladsy laat toe jy na aktiveer verskeie gui-element styl effekte. "
+"Vir beste produktiwiteit, dit is aan te beveel na deaktiveer alle effekte."
#: kcmstyle.cpp:1075
msgid ""
@@ -340,29 +336,29 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1088
msgid ""
-"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
-"enabled."
+"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-"
+"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this "
+"effect enabled."
msgstr ""
-"Wanneer geaktiveer, alle opspring kieslyste sal het 'n drop-shadow, andersins "
-"drop-shadows sal nie wees vertoon. Na voordra, slegs Kde style kan het hierdie "
-"effek geaktiveer."
+"Wanneer geaktiveer, alle opspring kieslyste sal het 'n drop-shadow, "
+"andersins drop-shadows sal nie wees vertoon. Na voordra, slegs Kde style kan "
+"het hierdie effek geaktiveer."
#: kcmstyle.cpp:1091
msgid ""
"
Sagteware Tint: Alpha-Smelt saam te gebruik 'n plat kleur.
\n" "Sagteware Smelt saam: Alpha-Smelt saam te gebruik 'n beeld.
\n" -"Xrender Smelt saam: Gebruik die Xfree Interpreteer uitbreiding vir beeld " -"inmenging (as beskikbaar). Hierdie metode dalk mag wees stadiger as die " -"Sagteware roetines op non-accelerated vertoon, maar dalk mag egter verbeter " -"produktiwiteit op afgeleë vertoon.\n" +"Xrender Smelt saam: Gebruik die Xfree Interpreteer uitbreiding vir " +"beeld inmenging (as beskikbaar). Hierdie metode dalk mag wees stadiger as " +"die Sagteware roetines op non-accelerated vertoon, maar dalk mag egter " +"verbeter produktiwiteit op afgeleë vertoon.\n" #: kcmstyle.cpp:1096 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." @@ -375,48 +371,47 @@ msgid "" "Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " "applications." msgstr "" -"Nota: dat alle gui-elemente in hierdie komboboks is nie aanwendbaar na " -"Qt-only programme." +"Nota: dat alle gui-elemente in hierdie komboboks is nie aanwendbaar " +"na Qt-only programme." #: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." msgstr "" -"As hierdie opsie is gekose, nutsbalk knoppies sal verander hulle kleur wanneer " -"die muis plekaanduier is verskuif bo hulle." +"As hierdie opsie is gekose, nutsbalk knoppies sal verander hulle kleur " +"wanneer die muis plekaanduier is verskuif bo hulle." #: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" "If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " "around." msgstr "" -"As jy bevestig hierdie boks, die nutsbalke sal wees transparent wanneer beweeg " -"hulle omtrent." +"As jy bevestig hierdie boks, die nutsbalke sal wees transparent wanneer " +"beweeg hulle omtrent." #: kcmstyle.cpp:1105 msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"As jy bevestig hierdie opsie, die Kde aansoek sal bied sleutel-leidraad wanneer " -"die plekaanduier oorblyfsel bo iteme in die nutsbalk." +"As jy bevestig hierdie opsie, die Kde aansoek sal bied sleutel-leidraad " +"wanneer die plekaanduier oorblyfsel bo iteme in die nutsbalk." #: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" -"Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.
" -"Text only: Shows only text on toolbar buttons.
" -"Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar buttons. Text " -"is aligned alongside the icon.
Text under icons: " +"Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " +"low resolutions.
Text only: Shows only text on toolbar buttons." +"
Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar " +"buttons. Text is aligned alongside the icon.
Text under icons: " "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" -"Ikoone slegs: Vertoon slegs Ikoone op nutsbalk knoppies. Beste opsie " -"vir lae resolusie.
" -"Teks slegs: Vertoon slegs Teks op nutsbalk knoppies.
" -"Teks langs Ikoone: Vertoon Ikoone en Teks op nutsbalk knoppies. Teks " -"is opgelyn langs die ikoon.
Teks onder Ikoone: " -"Vertoon Ikoone en Teks op nutsbalk knoppies. Teks is opgelyn onder die ikoon." +"Ikoone slegs: Vertoon slegs Ikoone op nutsbalk knoppies. Beste " +"opsie vir lae resolusie.
Teks slegs: Vertoon slegs Teks op " +"nutsbalk knoppies.
Teks langs Ikoone: Vertoon Ikoone en Teks " +"op nutsbalk knoppies. Teks is opgelyn langs die ikoon.
Teks onder " +"Ikoone: Vertoon Ikoone en Teks op nutsbalk knoppies. Teks is opgelyn " +"onder die ikoon." #: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" @@ -438,39 +433,39 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1117 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " -"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " -"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " -"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " -"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " -"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " -"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " -"widget styles do not support this feature." +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " +"one character that is underlined. When the underlined character key is " +"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard " +"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can " +"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all " +"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the " +"activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1124 msgid "" -"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " -"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " -"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " -"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " -"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " -"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " -"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " -"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " -"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " -"menu item." +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " +"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " +"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press " +"and release the activator key and then press the underlined character. " +"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently " +"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. " +"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not " +"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a " +"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu " +"item is required to select that menu item." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " -"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " -"helpful when performing the same action multiple times." +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " +"very helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" "As jy aktiveer hierdie opsie sommige pop-up kieslyste sal vertoon sodat wat " -"genoem word tear-off handvatsels. As jy kliek hulle, jy kry die kieslys binne " -"in 'n gui-element. hierdie kan wees baie hulpvaardig wanneer doen / uitvoer die " -"selfde aksie veelvuldige times ." +"genoem word tear-off handvatsels. As jy kliek hulle, jy kry die kieslys " +"binne in 'n gui-element. hierdie kan wees baie hulpvaardig wanneer doen / " +"uitvoer die selfde aksie veelvuldige times ." #: kcmstyle.cpp:1136 msgid "" @@ -483,49 +478,42 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file stylepreview.ui line 59 -#: rc.cpp:3 +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Konfigureer %1" + +#: stylepreview.ui:59 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "Oortjie 1" -#. i18n: file stylepreview.ui line 70 -#: rc.cpp:6 +#: stylepreview.ui:70 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "Knoppie Groep" -#. i18n: file stylepreview.ui line 81 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92 #, no-c-format msgid "Radio button" msgstr "Radio knoppie" -#. i18n: file stylepreview.ui line 114 -#: rc.cpp:15 +#: stylepreview.ui:114 #, no-c-format msgid "Checkbox" msgstr "Keuseblokkie" -#. i18n: file stylepreview.ui line 139 -#: rc.cpp:18 +#: stylepreview.ui:139 #, no-c-format msgid "Combobox" msgstr "Komboboks" -#. i18n: file stylepreview.ui line 240 -#: rc.cpp:21 +#: stylepreview.ui:240 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Knoppie" -#. i18n: file stylepreview.ui line 269 -#: rc.cpp:24 +#: stylepreview.ui:269 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "Oortjie 2" - -#: styleconfdialog.cpp:27 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Konfigureer %1" -- cgit v1.2.1