From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po | 638 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 319 insertions(+), 319 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po') diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po index 68024dd297e..f00e2653d7b 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:31+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -14,159 +14,140 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Beweeg" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Skep of Kies monopd Speletjie" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "" +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Speletjie" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "" +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Beskrywing" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "" +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Spelers" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Konfigureer Atlantik" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Bediener Lys" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Skep Speletjie" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Verpersoonliking" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Skep nuwe %1 Speletjie" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Bord" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Aansluit by %1 Speletjie #%2" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Aansluit by Speletjie" -#: client/configdlg.cpp:119 +#: client/main.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Player name:" -msgstr "Speler" +msgid "Connect to this host" +msgstr "konnekteer na hierdie bediener" -#: client/configdlg.cpp:125 +#: client/main.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Player image:" -msgstr "Speler" +msgid "Connect at this port" +msgstr "konnekteer na hierdie poort" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "" +#: client/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Join this game" +msgstr "aansluit by hierdie speletjie" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" msgstr "" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" +#: client/main.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2002 Rob Kaper" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "" +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "Kde kliënt vir speel Monopoly-like speletjies op die monopd netwerk." -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "hoof outeur" + +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" msgstr "" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Speletjie Status Terugvoer" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Vertoon titel deed kaart op onbesitte eienskappe" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "aansoek ikoon" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord vertoon 'n eiendom\n" -"kaart na aandui die eienskap is vir koop.\n" +#: client/main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "token icons" +msgstr "ikoone" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Verlig onbesitte eienskappe" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "ikoone" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" msgstr "" -"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord word verlig na\n" -"aandui die eienskap is vir koop.\n" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Verdonker op lening eienskappe" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Speletjie Opstelling" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"As nagegaan, op lening eienskappe op die bord sal wees gekleurde\n" -"donkerder as van die verstek kleur.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Los Speletjie" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Animeer token beweging" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Begin Speletjie" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"As nagegaan, tokens sal beweeg oor die bord\n" -"in plaas van van spring direk na hulle nuwe ligging.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Onttrek opstelling lys..." -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Quartz effekte" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Speletjie beginne. Onttrek volgrote Speletjie data..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"As nagegaan, die gekleurde opskrifte van straat landgoed op die bord sal het 'n " -"Quartz effek soortgelyk na die Quartz Kwin styl.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Onttrek opstelling lys..." #: client/selectserver_widget.cpp:39 #, fuzzy @@ -242,10 +223,6 @@ msgstr "" msgid "Date/Time" msgstr "" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "" @@ -255,31 +232,6 @@ msgstr "" msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Speletjie Opstelling" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Los Speletjie" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Begin Speletjie" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Onttrek opstelling lys..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Speletjie beginne. Onttrek volgrote Speletjie data..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Onttrek opstelling lys..." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "" @@ -350,185 +302,210 @@ msgstr "" msgid "Close && Forfeit" msgstr "" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Skep of Kies monopd Speletjie" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Konfigureer Atlantik" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Speletjie" - -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Spelers" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Verpersoonliking" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Bediener Lys" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Bord" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Skep Speletjie" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +#: client/configdlg.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Skep nuwe %1 Speletjie" +msgid "Player name:" +msgstr "Speler" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 +#: client/configdlg.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Aansluit by %1 Speletjie #%2" - -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Aansluit by Speletjie" +msgid "Player image:" +msgstr "Speler" -#: client/main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Connect to this host" -msgstr "konnekteer na hierdie bediener" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "" -#: client/main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Connect at this port" -msgstr "konnekteer na hierdie poort" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" -#: client/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Join this game" -msgstr "aansluit by hierdie speletjie" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" msgstr "" -#: client/main.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2002 Rob Kaper" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "Kde kliënt vir speel Monopoly-like speletjies op die monopd netwerk." +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Speletjie Status Terugvoer" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "hoof outeur" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Vertoon titel deed kaart op onbesitte eienskappe" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" msgstr "" +"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord vertoon 'n eiendom\n" +"kaart na aandui die eienskap is vir koop.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Verlig onbesitte eienskappe" + +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" msgstr "" +"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord word verlig na\n" +"aandui die eienskap is vir koop.\n" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "aansoek ikoon" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Verdonker op lening eienskappe" -#: client/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "token icons" -msgstr "ikoone" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"As nagegaan, op lening eienskappe op die bord sal wees gekleurde\n" +"donkerder as van die verstek kleur.\n" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "ikoone" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Animeer token beweging" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" msgstr "" +"As nagegaan, tokens sal beweeg oor die bord\n" +"in plaas van van spring direk na hulle nuwe ligging.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Quartz effekte" + +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" msgstr "" +"As nagegaan, die gekleurde opskrifte van straat landgoed op die bord sal het 'n " +"Quartz effek soortgelyk na die Quartz Kwin styl.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Voeg by Komponent" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Eiendom" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Geld" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Van" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "Na" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Dateer op" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Speler" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Gives" -msgstr "gee" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Verwerp" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Aanvaar" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "gee" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Gaan as eers..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 -#, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Gaan twee keer..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 +#, c-format +msgid "Price: %1" +msgstr "Prys: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Eienaar: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "onbesitte" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Huise: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Op lening: %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -549,11 +526,6 @@ msgstr "Huise: %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Prys: %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Prys: %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Money: %1" @@ -583,63 +555,91 @@ msgstr "Verkoop Hotel" msgid "Sell House" msgstr "Verkoop Huis" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" +msgid "Trade %1" msgstr "" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Voeg by Komponent" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Eiendom" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Geld" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Van" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "Na" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Dateer op" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Gives" +msgstr "gee" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Verwerp" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Aanvaar" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." msgstr "" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "gee" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Auction: %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." msgstr "" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." msgstr "" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" msgstr "" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." msgstr "" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Gaan as eers..." - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Gaan twee keer..." - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." msgstr "" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "onbesitte" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Huise: %1" +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Op lening: %1" - -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Beweeg" +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "" #~ msgid "Retrieving game list..." #~ msgstr "Onttrek speletjie lys..." -- cgit v1.2.1