From 8af91125f6f77567df027db88c81037dfb4a45bd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
This field shows some general info about " "the selected filter. Amongst them are:
Here you can enter any command that " "would also print for you in a konsole window.
Example: " -"a2ps -P <printername> --medium=A3.
a2ps -P <printername> --medium=A3. " msgstr "" #: kprintdialog.cpp:168 @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgstr "Lpd Wagtou Informasie" #: management/kmwlpd.cpp:44 #, fuzzy msgid "" -"
Enter the information concerning the remote LPD queue this wizard will " +"
Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " "check it before continuing.
" msgstr "" "Invoer die informasie aangaande die afgeleë Lpd wagtou. Hierdie assistent " @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Sommige informasie is tekort." #: management/kmwlpd.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2 do you want to continue anyway?" +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "Kan nie vind tou %1 op bediener %2; wil jy nogsteeds voortgaan?" #: management/kmwname.cpp:34 @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "Jy moet verskaf ten minste 'n naam." msgid "" "It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may " "prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces " -"from the string you entered, resulting in %1 what do you want to do?" +"from the string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" "Hierdie is gewoonlik nie 'n goeie idee om in te sluit spasies in drukker " "naam: dit mag dalk jou drukker verhoed om korrek te werk. Die assistent kan " @@ -5140,8 +5140,8 @@ msgstr "" #: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 msgid "" "A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" #: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 @@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr "Open lêer" #, fuzzy msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." +"<STDIN>." msgstr "" "Trek lêer(s) hier of gebruik die knoppie na open 'n lêer dialoog. Los leeg " "vir <STDINgt;." -- cgit v1.2.1