From d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 1 Jul 2018 18:16:13 +0200 Subject: Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323) --- tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 ++++++++++++------------ tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 ++++++++++++++-------------- 2 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po index ef56ac0da2c..cb273b67852 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "Kon nie proses %1 begin nie" #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Intern Fout\n" -"Asseblief stuur 'n volgrote fout raporteer na http://bugs.kde.org\n" +"Asseblief stuur 'n volgrote fout raporteer na http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr "Kon nie toegang tot %1 verkry nie." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Onbekende fout kode %1\n" "%2\n" -"Asseblief stuur 'n volgrote fout raporteer na http://bugs.kde.org." +"Asseblief stuur 'n volgrote fout raporteer na http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the " +"searching at the " "TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" "party onderhouer van hierdie sagteware deur instuur 'n hoog kwaliteit fout " "raporteer. as die sagteware is verskaf deur 'n derde party, asseblief kontak " "hulle direk. Andersins, eerste kyk na sien as die selfde fout het al instuur " -"deur iemand anders deur soek na die <'n href=\"http://bugs.Kde.org/\">" +"deur iemand anders deur soek na die <'n href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "Kde fout raporteer webtuiste. as nie, neem nota van die details gegewe " "boonste, en sluit in hulle in jou fout raporteer, en met as veel ander details " "as jy dink dalk hulp." @@ -2237,12 +2237,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at " -"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at " +"http://bugs.trinitydesktop.org/ to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Laai asb. 'n fout raport by " -"http://bugs.kde.org/ om die TDE span in te lig van die geldigheidstawing " +"Laai asb. 'n fout raport by " +"http://bugs.trinitydesktop.org/ om die TDE span in te lig van die geldigheidstawing " "(authentication) metode wat nie ondersteun word nie." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5664,8 +5664,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "Kstuurfoutpos" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Stuur 'n kort fout raporteer na stuur in@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Stuur 'n kort fout raporteer na stuur in@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po index 247b6b870f5..f8dd422c9d1 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" "ontwerper. Partykeer is dit as gevolg van 'n programmering fout in Konqueror. " "As jy vermoed dat dit die bladsy ontwerper se fout kan wees, kontak die " "'webmaster' en stel hom in kennis van die fout. Indien die fout in Konqueror " -"voorkom, kan dit by http://bugs.kde.org/ geraporteer word. 'n Beskrywing van " +"voorkom, kan dit by http://bugs.trinitydesktop.org/ geraporteer word. 'n Beskrywing van " "die fout en toets kode sal waardeer word." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4692,8 +4692,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "
" -"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "
" "
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4704,8 +4704,8 @@ msgstr "" "staat op die gebruikers om vir hulle terugvoer te gee as iets nie soos verwag " "werk nie, of op 'n beter manier gedoen kan word." "
" -"
TDE het 'n foutvind stelsel. Besoek gerus " -"http://bugs.kde.org of bebruik die \"Raporteer Fout...\" venster " +"
TDE het 'n foutvind stelsel. Besoek gerus " +"http://bugs.trinitydesktop.org of bebruik die \"Raporteer Fout...\" venster " "vanuit\"Help\"" "
" "
As jy 'n voorstel wil maak vir 'n verbetering kan jy dit so aanteken in die " @@ -5471,11 +5471,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Nie moontlik na stuur die fout raporteer.\n" "Asseblief stuur in 'n fout raporteer eiehandig...\n" -"Sien http://bugs.kde.org/ vir instruksies." +"Sien http://bugs.trinitydesktop.org/ vir instruksies." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5954,10 +5954,10 @@ msgstr "Outeure" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use " -"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use " +"http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Gebruik asseblief http://bugs.kde.org " +"Gebruik asseblief http://bugs.trinitydesktop.org " "om foute te raporteer.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8547,9 +8547,9 @@ msgstr "Hierdie program was geskryf deur iemand wat anoniem wil bly." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Gebruik asseblief http://bugs.kde.org om foute te raporteer.\n" +"Gebruik asseblief http://bugs.trinitydesktop.org om foute te raporteer.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12615,11 +12615,11 @@ msgstr "fout in die teks verklaring van 'n eksterne entiteit" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Kliek op die knoppie hier onder om 'n fout raport in te stuur.\n" -#~ "Dit sal 'n web blaaier venster by http://bugs.kde.org oopmaak waar jy 'n vorm sal kry om in te vul.\n" +#~ "Dit sal 'n web blaaier venster by http://bugs.trinitydesktop.org oopmaak waar jy 'n vorm sal kry om in te vul.\n" #~ "Die informasie wat hierbo vertoon word sal na die bediener oorgedra word." #~ msgid "&Report Bug..." -- cgit v1.2.1