From 4bcf5209096cdb5d3a3f65aa6fbedbfbd8d7fb83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:26:53 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit c794e78405630a22891302381cdafec8efd5b2b0) --- tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 119 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-af') diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index eff7ea8b93d..ad5a143272a 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-23 17:36+0200\n" "Last-Translator: Kobus \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Juanita Franz, Kobus Venter" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za" + #: kcmdnssd.cpp:59 msgid "kcm_tdednssd" msgstr "kcm_tdednssd" @@ -35,8 +47,8 @@ msgstr "Opstelling dienste lees met GeenOpstel" #: kcmdnssd.cpp:96 msgid "" "Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your " -"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote " -"attackers could access your computer as the \"avahi\" user." +"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, " +"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user." msgstr "" #: kcmdnssd.cpp:103 @@ -51,163 +63,130 @@ msgstr "" msgid "Don't Enable Browsing" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:73 +#: configdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "MyDialog1" msgstr "MyDialoog1" -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:76 +#: configdialog.ui:45 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "Algemeen" -#. i18n: file configdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:79 +#: configdialog.ui:67 #, no-c-format msgid "Publishing Mode" msgstr "Publisering modus" -#. i18n: file configdialog.ui line 85 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:82 +#: configdialog.ui:85 #, no-c-format msgid "&Wide area network" msgstr "&Wye area netwerk" -#. i18n: file configdialog.ui line 88 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:85 +#: configdialog.ui:88 #, no-c-format msgid "Alt+W" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 91 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:88 +#: configdialog.ui:91 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" msgstr "" -"Adverteer dienste in Internet domein deur die gebruik van die publieke IP. Om " -"hierdie opsie te laat werk moet u die wye area aksie konfigureer in die " +"Adverteer dienste in Internet domein deur die gebruik van die publieke IP. " +"Om hierdie opsie te laat werk moet u die wye area aksie konfigureer in die " "administrateur module" -#. i18n: file configdialog.ui line 107 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:91 +#: configdialog.ui:107 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "Lok&ale netwerk" -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:94 +#: configdialog.ui:110 #, no-c-format msgid "Alt+A" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:97 +#: configdialog.ui:116 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" -"Advertensie dienste op lokale netwerk (in domein .lokal) gebruik multisending " -"DNS." +"Advertensie dienste op lokale netwerk (in domein .lokal) gebruik " +"multisending DNS." -#. i18n: file configdialog.ui line 125 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:100 +#: configdialog.ui:125 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "Deursoek lokale Netwerk" -#. i18n: file configdialog.ui line 128 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:103 +#: configdialog.ui:128 #, no-c-format msgid "Alt+K" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 131 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115 +#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "Lees lokale netwerk (domein .lokaal) gebruik multisending DNS." -#. i18n: file configdialog.ui line 139 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:109 +#: configdialog.ui:139 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 142 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:112 +#: configdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Alt+Z" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 161 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:118 +#: configdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "Addisionele Domeine" -#. i18n: file configdialog.ui line 165 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:121 +#: configdialog.ui:165 #, no-c-format msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." +"local here - it\n" "is configured with 'Browse local network' option above." msgstr "" -"Lys van Internet domeine wat gelees sal word vir dienste. Moenie .lokale hier " -"sit nie -dit\n" +"Lys van Internet domeine wat gelees sal word vir dienste. Moenie .lokale " +"hier sit nie -dit\n" "is konfigureer met'Blaai lokale Netwerk' opsie hierbo." -#. i18n: file configdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:55 rc.cpp:125 +#: configdialog.ui:175 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "Wye area" -#. i18n: file configdialog.ui line 194 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:128 +#: configdialog.ui:194 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "Gedeelde Geheim:" -#. i18n: file configdialog.ui line 219 -#: rc.cpp:61 rc.cpp:131 +#: configdialog.ui:219 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "" -"Naam van hierdie masjien. Moet in volle gewalifiseerde vorm wees " -"(werktasie.domain)" +"Naam van hierdie masjien. Moet in volle gewalifiseerde vorm wees (werktasie." +"domain)" -#. i18n: file configdialog.ui line 227 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:134 +#: configdialog.ui:227 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" -"Opsionele gedeelde geheim gebruik om DNS dinamsie opdaterings mee goed te keur." +"Opsionele gedeelde geheim gebruik om DNS dinamsie opdaterings mee goed te " +"keur." -#. i18n: file configdialog.ui line 238 -#: rc.cpp:67 rc.cpp:137 +#: configdialog.ui:238 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "Domein:" -#. i18n: file configdialog.ui line 246 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:140 +#: configdialog.ui:246 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "Werkstasie Naam: " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Juanita Franz, Kobus Venter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za" -- cgit v1.2.1